Перевод текста песни Bosse - Ich Warte Auf Dich

Представленный перевод песни Bosse - Ich Warte Auf Dich на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ich Warte Auf Dich

Wir liebten, wir hassten, versöhnten uns,
Verstörten die Nachbarn unter uns
Haben uns so oft verzieh'n
Charlie Sheen & Drama Queen
Und so wie der Schwefel das Pech vermisst,
So vermisst mein Gesicht dein Gesicht
So tief verschwor'n wie nix
Gegen uns der Rest ein Witz
Und egal wen ich küss',
Nix kickt so wie wir
Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst!

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
Ohne dich penn' ich nicht ein,
Ohne dich penn' ich nicht ein
Manchmal hoff' ich so, dass die Klingel geht,
Du mit Koffern an der Treppe stehst,
So als wärst du nur verreist
Ohne dich penn' ich nicht ein

Denn ich warte, ich warte auf dich
Ich warte, ich warte auf dich

Die Wochen zieh'n ins Land
Und es geht bergauf
Die Freude kommt zurück
Und der Hüftschwung auch
Doch ein Gedanken an dich reicht aus
Und er reißt mich wieder raus
Und dann renn' ich unsere alten Plätze ab,
Kann uns feiern seh'n,
Arm in Arm durch die Stadt
So hell war'n unsre Flamm'n,
Hab'n lichterloh gebrannt

Und egal wo ich penn',
Nix kickt so wie wir
Wie du fehlst, wie du fehlst, wie du fehlst!

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
Ohne dich penn' ich nicht ein,
Ohne dich penn' ich nicht ein
Manchmal hoff' ich so, dass die Klingel geht,
Du mit Koffern an der Treppe stehst,
So als wärst du nur verreist,
Ohne dich penn' ich nicht ein

Denn ich warte, ich warte auf dich
Ich warte, ich warte auf dich

Und ja, wir war'n Chaos,
Ich weiß, wir war'n Krieg,
Doch niemand kommt
So tief und so nah
Einfach nix hat so Wucht
Und nix ist so wahr,
Wie das, was wir beide haben

Ich wart' auf dich, ich wart' auf dich
In meinem Flur brennt immer Licht für dich
Ohne dich penn' ich nicht ein,
Ohne dich penn' ich nicht ein

Ach, jetzt komm' zurück
Und mach' Frieden mit mir!
Ey, komm zurück und leb mit mir!
Lass uns wieder alles teil'n
Und wir penn' zusammen ein

Denn ich warte, ich warte auf dich
Ich warte, ich warte auf dich

Я жду тебя

Мы любили, ненавидели, мирились,
Смущали соседей снизу.
Мы часто прощали друг друга –
Чарли Шин и королева драмы.
И насколько мы неразлучны,
Настолько мне недостаёт тебя.
Наша клятва была сильнее всего на свете.
По сравнению с нами остальной мир – шутка.
И неважно, кого я целую,
Ничто не приносит кайфа, как наша связь.
Как тебя не хватает, как тебя не хватает!

Я жду тебя, я жду тебя.
В моей прихожей всегда горит свет для тебя.
Без тебя я не могу заснуть,
Без тебя я не могу заснуть.
Иногда я надеюсь, что раздастся звонок,
Ты с чемоданами будешь стоять на лестнице,
Будто ты просто была в отъезде –
Без тебя я не могу заснуть.

Ведь я жду, я жду тебя.
Я жду, я жду тебя.

Недели уходят как песок сквозь пальцы,
И дела идут на лад.
Радость возвращается,
И бёдра двигаются.
Но достаточно одной мысли о тебе,
И она снова вырывается.
И тогда я обегаю наши старые места,
Вижу, как мы веселимся,
Гуляем, взявшись за руки, по городу.
Таким ярким было наше пламя,
Мы пылали.

И неважно, где я сплю,
Ничто не приносит кайфа, как наша связь.
Как тебя не хватает, как тебя не хватает!

Я жду тебя, я жду тебя.
В моей прихожей всегда горит свет для тебя.
Без тебя я не могу заснуть,
Без тебя я не могу заснуть.
Иногда я надеюсь, что раздастся звонок,
Ты с чемоданами будешь стоять на лестнице,
Будто ты просто была в отъезде –
Без тебя я не могу заснуть.

Ведь я жду, я жду тебя.
Я жду, я жду тебя.

И да, мы были хаосом,
Я знаю, мы были войной.
Но никто не заходит
Так глубоко и не сближается так.
Просто ничто не имеет такой силы
И ничто не является настолько настоящим,
Как то, что есть у нас.

Я жду тебя, я жду тебя.
В моей прихожей всегда горит свет для тебя.
Без тебя я не могу заснуть,
Без тебя я не могу заснуть.

О, теперь вернись
И помирись со мной!
Эй, вернись и живи со мной!
Давай снова делиться всем,
И мы заснём вместе.

Ведь я жду, я жду тебя.
Я жду, я жду тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Damned, the - The girl goes down


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх