Перевод песни Bosse - Kreuzbergmädchen

Kreuzbergmädchen

Ich fahr' mal wieder durch Berlin,
Und du stichst in der Herzkammer,
Mein Kreuzbergmädchen [x2]
Dann seh' ich dich am Görli steh'n,
Mit Wind in deinem Haar
So verliebt und ich war jung und du noch da
Du kommst
Vom Jenseits in die S-Bahn
Jedes Mal

"Woll'n wir heut nicht an den See fahr'n?
Es ist doch noch etwas warm"
Und ich sage: "Oh, na klar,
Nichts lieber als das!" [x2]

Pupill'n weit auf, vom Gras ein Fleck
Auf dei'm Kleid, dann Paule's Metal Eck
Bring dich zur Brücke, dann ins Bett
Nichts schöner als das,
Nichts lieber als das

Ich fahr' mal wieder durch Berlin,
Und du stichst in der Herzkammer,
Mein Kreuzbergmädchen [x2]
Dann seh' ich dich am Ufer der Spree,
Mit Wind in deinem Haar
So verliebt und ich war jung und du noch da
Du kommst
Vom Jenseits in die S-Bahn
Jedes Mal

Jedes Mal,
Mein Kreuzbergmädchen,
Mein Kreuzberg-

Teen aus Spanien wartet auf FlixBus
Am Ostbahnhof wie ausgespuckt
So wie wir damals, schön kaputt
Jung, schön und kaputt,
Bester Pappmaulkuss

Straßentaube über Bauruine
Weit vor dem Boom, Wein auf der Wiener
Kalt vom Wind, alle suchten nach sich
Schnelle Liebe und Jobs,
Ich suchte nur dich [x3]
Suchte nur
Dich

(Mein Kreuzbergmädchen) [x2]

Nie vergessen, als der Anruf kam
Und eine junge Welt
Und eine Kaffeetasse zerbrach
Nie vergessen, unsre Freundschaft
Und dein lachendes Gesicht
Wirst niemals vergessen
Wie könnte ich?

Девочка из Кройцберга

Я снова еду по Берлину,
И ты пронзаешь меня в самое сердце,
Моя девочка из Кройцберга [x2] 1
Потом я вижу тебя, стоящую у парка "Гёрли",
Ветер развевает твои волосы.
Так влюблены, и я был молод, и ты ещё рядом.
Ты появляешься
С того света на железную дорогу 2
Каждый раз.

"Почему бы нам не поехать сегодня на озеро?
Ещё не так холодно".
И я говорю: "О, конечно,
С превеликим удовольствием!" [x2]

Зрачки расширены, пятно от травы
На твоём платье, потом Paule's Metal Eck. 3
Отвезу тебя к мосту, а потом спать.
Нет ничего прекраснее этого,
Нет ничего лучше этого.

Я снова еду по Берлину,
И ты пронзаешь меня в самое сердце,
Моя девочка из Кройцберга [x2]
Потом я вижу тебя на берегу Шпрее,
Ветер развевает твои волосы.
Так влюблены, и я был молод, и ты ещё рядом.
Ты появляешься
С того света на железную дорогу
Каждый раз.

Каждый раз,
Моя девочка из Кройцберга,
Моя из Кройцберга.

Подросток из Испании ждёт FlixBus 4
На Восточном вокзале, выглядит препаршиво.
Такой же, как мы тогда, очень измотанный.
Молодые, красивые и измотанные,
Лучший поцелуй. 5

Уличный голубь над долгостроем
Задолго до бума, вино на Винер-Штрассе.
Холодно от ветра, все искали себя.
Быстрая любовь и работа,
Я искал только тебя. [x3]
Искал только
Тебя.

(Моя девочка из Кройцберга) [x2]

Никогда не забуду, как раздался звонок
И молодой мир
И кофейная чашка разбились.
Никогда не забуду нашу дружбу
И твоё смеющееся лицо.
Ты никогда не забудешь –
Как бы я мог забыть?

1 – район Берлина.
2 – парк Гёрлиц (прост. "Гёрли") является одним из больших парков и зон отдыха в берлинском районе Кройцберг. Он был построен в конце 1980-х – начале 1990-х гг. после сноса старого железнодорожного вокзала Гёрлица.
3 – бар в Берлине.
4 – немецкая транспортная компания, осуществляющая дальние пассажирские автобусные перевозки по всей Европе.
5 – Pappmaul – явление, при котором после курения каннабиса во рту возникает ощущение сухости и липкости.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bosse - Ice Cream Universum

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх