Satanist
[Verse 1: Baker, All, Bridgers]
Will you be a satanist with me?
Mortgage off your soul to buy your dream
Vacation home in Florida
The collateral, the devil's repossessin' from me
Tryin' to score some off-brand ecstasy
Will you be an anarchist with me?
Sleep in cars and kill the bourgeoisie
At least until you find out what a fake I am
Spray paint my initials on an ATM
I burn my cash and smash my old TV
[Verse 2: Dacus, All, Bridgers]
Will you be a nihilist with me?
If nothin' matters, man, that's a relief
Solomon had a point when he wrote "Ecclesiastes"
If nothing can be known, then stupidity is holy
If the void becomes a bore, we'll treat ourselves to some self-belief
(Oh, you know what I should do?)
[Outro: All]
You wonder
If you can even be seen
From so far away
A slow pull
A seismic drift
Leaning over the edge of the continent
It's so hard to come back
You hang on
Until it drags
You under, you under [2x]
|
Сатанист
[Куплет 1: Baker, All, Bridgers]
Ты будешь со мной сатанистом?
Заложи свою душу, чтобы купить мечту.
Загородный дом во Флориде —
Залог, который дьявол требует у меня
Ради чувства дешевого восторга.
Ты будешь со мной анархистом?
Чтобы спать в машинах и убивать буржуа?
По крайней мере, пока ты не поймёшь, какая я фальшивка.
Выведи аэрозолем мои инициалы на банкомате.
Я просаживаю деньги и разбиваю свой старый телевизор.
[Куплет 2: Dacus, All, Bridgers]
Ты будешь со мной нигилистом?
Если ничто не имеет значения, приятель, это радует.
Соломон говорил дело, когда писал “Экклезиаст”.
Если мир непознаваем, тогда глупость — это святость.
Если пустота станет невыносимой, мы будем тешить себя самоуверенностью.
(О, ты знаешь, что мне делать?)
[Концовка: All]
Ты гадаешь:
Можно ли тебя увидеть
Издалека?
Медленный смещение,
Сейсмический дрифт.
Ты нависаешь над краем континента.
Так трудно вернуться обратно.
Ты висишь,
Пока тебя не затянет
Под него, под него. [2x]
Автор перевода - Алекс
|