Take Me Home
Four in the morning, the party's over,
I think I need you now.
I can't remember when you left me,
But I'm alone somehow.
I can hear your voice ringing in my ear,
Telling me to just slow down.
Sometimes I'm on a run. What have I become?
That's enough, I'm tappin' out.
Won't you take me home?
(I've been standing too close to the edge)
Take me home.
(I've been standing too close to the edge)
Calming down, I lost the fight.
And I can't make it out here on my own,
So take me home.
(I've been standing to close to the edge)
Wrote you a letter, I never sent it,
It doesn't matter now.
All my intentions went out the window,
Don't let me hit the ground.
Can you hear my voice, calling out your name?
I know that I let you down.
Sometimes I'm on a run. What have I become?
That's enough, I'm tappin' out.
Won't you take me home?
(I've been standing too close to the edge)
Take me home.
(I've been standing too close to the edge)
Calming down, I lost the fight.
And I can't make it out here on my own,
So take me home.
(I've been standing to close to the edge)
Lost the love on lonely road.
Where I'm going, no one knows.
So won't you come and pick me up
And take me home?
I've been standing too close to the edge, now.
I've been standing too close to the edge.
I've been standing too close to the edge, now.
I've been standing too close to the edge.
Won't you take me home?
(I've been standing too close to the edge)
Take me home.
(I've been standing too close to the edge)
Calming down, I lost the fight.
And I can't make it out here on my own,
So take me home.
(I've been standing to close to the edge)
Take me home tonight.
Four in the morning, the party's over,
I think I need you now
|
Забери меня домой
Четыре часа утра, вечерника окончена,
И, кажется, ты нужна мне сейчас.
Не помню, как ты меня оставила,
Но почему-то я оказался один.
Я слышу, как твой голос звенит у меня в ушах,
Призывает меня притормозить.
Порой я пускаюсь в бега — в кого же я превратился?
C меня хватит, я сдаюсь.
Не заберёшь ли ты меня домой?
(Я стою на самом краю обрыва)
Отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Успокаиваюсь, ведь я проиграл бой,
И самому мне отсюда не выбраться,
Поэтому отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Написал тебе письмо, но так и не отправил его,
И теперь это уже не имеет значения.
Все мои планы вылетели в окно,
Не дай мне рухнуть на землю.
Ты слышишь, как я зову тебя?
Знаю, я подвёл тебя.
Порой я пускаюсь в бега — в кого же я превратился?
C меня хватит, я сдаюсь.
Не заберёшь ли ты меня домой?
(Я стою на самом краю обрыва)
Отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Успокаиваюсь, ведь я проиграл бой,
И самому мне отсюда не выбраться,
Поэтому отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Потерял любовь на пути, по которому идут в одиночестве.
Куда я направляюсь, никто не знает.
Так не приедешь и не заберёшь ли ты меня,
Не отвезёшь ли домой?
Сейчас я стою на самом краю обрыва,
Я стою на самом краю.
Сейчас я стою на самом краю обрыва,
Я стою на самом краю.
Не заберёшь ли ты меня домой?
(Я стою на самом краю обрыва)
Отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Успокаиваюсь, ведь я проиграл бой,
И самому мне отсюда не выбраться,
Поэтому отвези меня домой.
(Я стою на самом краю обрыва)
Отвези меня домой этой ночью.
Четыре часа утра, вечерника окончена,
И, кажется, ты нужна мне сейчас.
Автор перевода - Rainy_day
|