Перевод песни Brad Paisley - Oh Yeah, You're Gone

Oh Yeah, You're Gone

[Verse 1:]
I opened my eyes, look at the clock
It says eight fifteen
Stumble out of bed, fumble down the hall
Still half asleep
Opened up a window, opened up the paper
And put some coffee on, grab two cups
Oh yeah, you’re gone

[Verse 2:]
Shower and shave, take a little time to read the news
Sort through the mail
See something about some sale they’re having on women’s shoes
Billy’s band is playing at the Canyon club on Friday
I bet they sing our song, maybe we can go
Oh year, you’re gone

[Chorus:]
This is going to take some getting used to baby
I’m going to need more time
Cause I still say us when I ought to say me
I still say ours instead of mine
Every plan I make, every road I take
I still see you riding along
Then suddenly it hits me
Oh yeah, you’re gone

[Chorus:]
This is going to take some getting used to baby
I think I need more time
Because I still say us, when I ought to say me
I still say ours instead of mine
Every plan I make, every road I take
I still see you riding along
Then suddenly it hits me
Oh yeah, you’re gone

[Outro:]
Oh there ain’t no doubt about it baby
Oh yeah, you’re gone

Ах, да, ты же ушла

[Куплет 1:]
Я разлепил глаза и посмотрел на часы.
На них было восемь пятнадцать.
Еле выбрался из кровати и проковылял наощупь в гостиную,
Еще полностью не проснувшись.
Открыл окно, полистал газету,
Налил кофе, схватил две кружки…
Ах, да, ты же ушла.

[Куплет 2:]
Принял душ и побрился, уделил немного времени, чтобы почитать новости,
Рассортировал почту.
В глаза бросилась какая-то реклама о распродаже женской обуви.
Музыкальная группа Билли играет в пятницу в клубе “Каньон”.
Бьюсь об заклад, они будут петь нашу песню. Может, мы пойдем?..
Ах, да, ты же ушла.

[Припев:]
К этому придется привыкнуть, детка.
Мне понадобится немного больше времени,
Ведь я до сих пор говорю “мы”, когда должен говорить “я”,
Я все еще говорю “наше” вместо “мое”.
Что бы я ни задумал, какую бы дорогу ни выбрал,
Я по-прежнему вижу тебя рядом.
А потом вдруг меня словно ударяет молнией:
Ах, да, ты же ушла.

[Припев:]
К этому придется привыкнуть, детка.
Думаю, мне понадобится немного больше времени,
Потому что я до сих пор говорю “мы”, когда должен говорить “я”,
Я все еще говорю “наше” вместо “мое”.
Что бы я ни задумал, какую бы дорогу ни выбрал,
Я по-прежнему вижу тебя рядом.
А потом вдруг меня словно ударяет молнией:
Ах, да, ты же ушла.

[Концовка:]
Сомневаться уже не приходится, милая.
Да, ты ушла.

Автор перевода - Ирина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Avicii - SOS

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх