Перевод песни Brand New - Limousine*

Limousine*

[Verse 1]
K, here’s your ride
Get your petals out and lay them in the aisle
Pretend your garden grows and it’s your day to wed
We found your man, he’s drinking up, he’s all-american
And he’ll drive
He’s volunteered with grace to end your life
He’ll tidy up
It’s sad to hold, but leave your shell to us
You explode
You firefly, you tiny boat with oars
Feather oars. the world tilts back and poison pours
And so, you satellite
You’re a tidal wave, you’re a big surprise
And I’ve one more night to be your mother

[Bridge]
The signal interrupted
My baby’s frequency not strong enough
Remain in my hands and smile
We will miss you but in time you’ll get set up
And we will write

[Verse 2]
A beauty supreme, yeah you were right about me
Can I get myself out from underneath this guilt that will crush me
And in the choir I saw a sad messiah
He was bored and tired of my laments
Said I died for you one time but never again

[Interlude]
(Never again)
Well I love you so much, but do me a favor baby, don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
One’ll love you so much, but do me a favor baby, don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Two’ll love you so much, but do me a favor baby, don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Three’ll love you so much, but do me a favor, baby don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Four’ll love you so much, but do me a favor, baby don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Five’ll will love you so much, but do me a favor, baby don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Six’ll I love you so much, but do me a favor, baby don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

(Never again)
Seven loves you so much, but do me a favor, baby don’t reply
Because I can dish it out, but I can’t take it

Seven loved you so much
(We’ll never have to buy adjacent plots of earth)
But do me a favor baby don’t reply
(We’ll never have to rot together under the dirt)
Because I can dish it out
(I’ll never have to lose my baby in the crowd)
But I can’t take it
(Well I should be laughing right now)

Seven loved you so much
(We’ll never have to buy adjacent plots of earth)
But do me a favor baby don’t reply
(We’ll never have to rot together under the dirt)
Because I can dish it out
(I’ll never have to lose my baby in the crowd)
But I can’t take it
(Well I should be laughing right now)

Лимузин

[Куплет 1]
K, за тобой приехали /2/
Разбрасывай свои лепестки, и пусть они падают возле алтаря /3/
Притворись цветущим садом, ведь это день твоей свадьбы /4/
Мы нашли твоего человека, он пьян, он точно американец
И за рулем будет именно он /5/
Он с любезностью вызвался стать добровольцем, чтобы забрать твою жизнь
Ему выпало расставить всё по местам
Это невыносимо горько, но оставь нам хоть частичку себя
Твое тело рвется на куски /6/
Ты — светлячок, ты — крошечная лодка с вёслами
Вёслами тонкими, как перо /7/,мир переворачивается, и разрушается, разрушается
Лишь ты прочно связываешь его
Ты — всплеск чувств /8/, ты — непредсказуема /9/
А у меня ещё одна ночь, чтобы быть тебе матерью

[Бридж]
Связь разрывается
И сердце моей малышки больше не бьется
Останься на моих руках, с улыбкой /10/
Мы будем скучать по тебе, но у тебя всё уладится со временем
И мы будем писать тебе

[Куплет 2] /11/
Всевышний, да, ты был прав насчет меня
Могу ли я выбраться из-под груза этой вины, что раздавит меня, как ничто?
И в хоре я заметил печальный лик Спасителя
Ему наскучил мой вой, и он устал от моего жалобного плача
Сказал мне лишь одно:”Я умер за тебя однажды, и больше этого не сделаю никогда”/12/

[Интерлюдия]
(Никогда больше)
Я так люблю тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай /13/
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом /14/

(Никогда больше)
Первый /15/ будет так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Второй будет так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Третий будет так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Четвертый будет так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Пятый будет так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Настанет шестой, я буду так любить тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

(Никогда больше)
Седьмой так любит тебя, но прошу тебя, малышка — не отвечай
Ведь я могу портить жизнь, но не могу сознаться в этом

Седьмой любил тебя так сильно
(Мы никогда не будем скупать приусадебные участки земли) /16/
Но прошу тебя, малышка — не отвечай
(Нам вовсе не суждено гнить вместе под слоем почвы) /17/
Ведь я могу портить жизнь
(Я никогда не потеряю в толпе своего ребенка) /18/
Но не могу сознаться в этом
(Что же, мне следует рассмеяться на этом моменте)

Седьмой любил тебя так сильно
(Мы никогда не будем скупать приусадебные участки земли)
Но прошу тебя, малышка — не отвечай
(Нам вовсе не суждено гнить вместе под слоем почвы)
Ведь я могу портить жизнь
(Я никогда не потеряю в толпе своего ребенка)
Но не могу сознаться в этом
(Что же, мне следует рассмеяться на этом моменте)

Примечания:

/*/ — Песня посвящена автокатастрофе, произошедшей в 2005 году в Лонг-Айленде (район Нью-Йорка) на Meadowbrook Parkway. Пикап, за рулем которого находился пьяный Мартин Хайдген, выехал на встречную полосу и столкнулся с лимузином, в котором находилась семья Флинн, возвращавшаяся со свадьбы. Нил Флинн, его супруга Дженнифер и дочь Грейс остались живы, но вторая дочь Кэти (на тот момент ей было 7 лет) и водитель лимузина погибли от мощного столкновения.

Эта авария стала всемирно известной из-за ужасающей подробности: девочке оторвало голову, которая оказалась в руках обезумевшей от горя матери.

Позже Нил Флинн вспомнит фразу своей дочки, сказанную в тот день: “Это лучший день в моей жизни, папочка”.

/2/ — К = Кэти. Первый куплет идет глазами матери.

/3/ — На свадьбе Кэти была цветочницей (девочка, которая разбрасывает цветы перед влюбленной парой или перед невестой на свадьбе)

/4/ — Здесь Джесси намекает на то, что девочка умрет и это ее последняя свадьба в жизни.

/5/ — Речь о Мартине Хайдгене, врезавшемся в лимузин.

/6/ и /10/ — Голова Кэти на руках матери.

/7/ — Джесси использует метафору “tiny boat” with “feather” oars, чтобы показать как легко душа Кэти перевернулась от бурных вод жизни.

/8/ — tidal wave — 1. Взрыв общего чувства (восхищения, негодования и т.п.) 2. Огромная волна, цунами

/9/ — Дословно: Ты — огромная неожиданность

/11/ — Здесь виновник ДТП, Мартин Хайдген, просит прощения у Бога.

/12/ — Считается, что Иисус умер за людские грехи.

/13/ — Слова матери. Если Кэти “ответит”, боль матери будет еще сильней.

/14/ — Даже на суде Мартин Хайдген не признал свою вину и не раскаялся.

/15/ — Здесь и далее перечисленные цифры соответствует возрасту девочки, либо это, скорее всего, отсылка на семь смертных грехов человека.

/16/ — Здесь и далее в слэшах идут слова девочки. Она пытается найти положительные стороны своей ранней смерти. На небе рутина обыденной жизни волновать ее не будет.

/17/ — Ей не придется переживать смерти близких людей, ведь она умерла раньше них.

/18/ — Она никогда не почувствует боль от потери своего ребенка.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilie Autumn - Heard It All

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх