На на на на на на на на на
На на на на на на на на
[Куплет 1]:
Как же я ошибалась,
Думая, что тебе дороги наши отношения,
Когда очевидно, что ты ведешь себя, будто
Меня не существует.
Знаешь, у меня для тебя новости,
Слушай внимательно:
Нужно не только брать, но и отдавать,
Ты больше не можешь притворяться,
Нужно думать о том,
Как обращаешься со своими друзьями.
[Припев]:
Думаешь, что вся такая невообразимая,
Совершенно незабываемая,
Думаешь, что мир вертится вокруг тебя одной,
Всё совсем не так!
Ведешь себя, будто я невидимка,
Как будто моя жизнь – ничто,
Но с одним не поспоришь:
В слове “дружба” нет места букве “Я”
[Куплет 2]:
Теперь-то я всё поняла,
Ты для меня словно открытая книга.
Всё, что тебя волнует – это как сказать,
Чтобы показать себя в лучшем свете.
Я не шучу,
Пора тебе меняться,
Лучше остановись прямо сейчас,
Да, послушай же меня,
Перестань вставать в позу
И показывать свой характер.
[Припев]:
Думаешь, что вся такая невообразимая,
Совершенно незабываемая,
Думаешь, что мир вертится вокруг тебя одной,
Всё совсем не так!
Ведешь себя, будто я невидимка,
Как будто моя жизнь – ничто,
Но с одним не поспоришь:
В слове “дружба” нет места букве “Я”
[Переход]:
Не подведу тебя,
Я тебя изменю,
Вот увидишь!
Да, так и поступают настоящие друзья,
Я всё еще верю, что у нас есть будущее.
[Припев]:
Думаешь, что вся такая невообразимая,
Совершенно незабываемая,
Думаешь, что мир вертится вокруг тебя одной,
Всё совсем не так!
Ведешь себя, будто я невидимка,
Как будто моя жизнь – ничто,
Но с одним не поспоришь:
В слове “дружба” нет места букве “Я”
Да!
В слове “дружба” нет места букве “Я”
Ты даже не представляешь!
Ведешь себя, будто я невидимка,
Как будто моя жизнь – ничто,
Но с одним не поспоришь:
В слове “дружба” нет места букве “Я
На на на на на на на на на
На на на на на на на на
Автор перевода - Алексей Турковский из Усинска