Перевод песни Brian May - All the way from Memphis

All the way from Memphis

– Good evening Memphis
How are we doing?
Let’s do it

Forgot my six-string razor and I hit the sky
Halfway to Memphis ‘fore I realised
Hey, I rang the information, my axe was cold
They said she rides the train down to Oriole

Well it’s a mighty long way down the dusty trail
And the sun burns hot on the cold steel rail
And I look like a bum and I crawl like a snail
All the way from Memphis

I got to Oriole, you know, it took a month
And there was my guitar, electric junk
Some dude says, “Rock’n’rollers, you’re all the same
Man that’s your instrument.” I felt so ashamed

Now it’s a mighty long way down rock’n’roll
Through the Bradford Cities and the Oriole
And you look like a star but you’re still on the dole
All the way from Memphis

Oooh, gonna ride that train

– Of course we weren’t always superstars
There was a time when we were just ordinary commoners,
just like you.
– Thank you Mr Hoople.
– And we used to eat.

Well it’s a mighty long way down rock’n’roll
From the Liverpool Docks to the Hollywood Bowl
And you climb up the mountains and you fall down the holes
All the way from Memphis

Well it’s a mighty long way down rock’n’roll
And your name gets hot and your heart grows cold
And you’ve got to stay a young man, you can never get old
All the way from Memphis

Well it’s a mighty long way down rock’n’roll
From the Bradford Cities and the Oriole
And you look like a star but you’re still on parole
All the way from Memphis
(yeah, that’s where I come from)
All the way from Memphis
All the way from Memphis
All the way from Memphis

– Thank you and goodnight

Из далёкого Мемфиса

– Добрый вечер, Мемфис!
Как поживаем?
Начинаем!

Забыл свой шестиструнный станок и умчался прочь,
Только на полдороге в Мемфис спохватился.
Позвонил в справочную — уже и след простыл,
Мне говорят: «Она уехала на поезде в Ориол 1».

Ужасно долгая дорога по пыльным путям,
И холодные стальные рельсы нагреваются на солнце,
А я похож на бомжа и ползу, как улитка,
Из далёкого Мемфиса.

Я добрался до Ориола, ехал туда целый месяц,
И там ждала моя гитара, электро-хлам.
Местный дед сказал: «Рок-н-ролльщики, все вы одинаковые.
Держи свой инструмент». Мне было так стыдно.

Ужасно долгая дорога по пути рок-н-ролла,
До очередного Брэдфорд Сити 2 или Ориола,
Ты похож на звезду, но по-прежнему живёшь на пособие
Из далёкого Мемфиса.

Сядем на этот поезд.

– Конечно, мы не всегда были суперзвёздами.
Было время, когда мы были обыкновенными людьми,
такими же, как вы.
– Спасибо, мистер Хупл.
– И могли нормально питаться.

Ужасно долгая дорога по пути рок-н-ролла,
От ливерпульских причалов до Голливудской сцены 3,
Поднимаясь на горы и проваливаясь в ямы
Всю дорогу из далёкого Мемфиса.

Ужасно долгая дорога по пути рок-н-ролла,
Популярность разогревается, а сердце холодеет,
И нужно оставаться молодым, никогда не стареть
Всю дорогу из далёкого Мемфиса.

Ужасно долгая дорога по пути рок-н-ролла
Из Брэдфорд Сити или Ориола,
Ты похож на звезду, но ты просто отпущен под залог
Из далёкого Мемфиса
(да, вот откуда я родом)
Из далёкого Мемфиса
Из далёкого Мемфиса
Из далёкого Мемфиса

– Спасибо и спокойной ночи!
Песня о Мемфисе — родине блюза и рок-н-ролла — написана британской рок-группой Mott the Hoople в 1973 году и игралась на концертах в те времена, когда Queen выступали у них на разогреве. В записи этой кавер-версии принимал участие вокалист «Хупл» Иэн Хантер (Mr Hoople).

1) имеется в виду Балтимор на востоке США, домашний город бейсбольной команды «Балтимор Ориолс». Расстояние от Мемфиса до Балтимора — 1472 км.
2) «Брэдфорд Сити» — английский футбольный клуб из города Брадфорд, графства Уэст-Йоркшир.
3) «Голливудская чаша» — концертный зал в виде амфитеатра под открытым небом в районе Голливуд в Лос-Анджелесе.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни R.E.M. - Nightswimming

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх