Я не знал тебя,
Наши жизни не соприкасались
До того дня, когда все пришли
Проститься с тобой.
Они рассказывали о тебе,
И, глядя вокруг,
Я увидел тебя
За звучавшими словами.
Твой талант оживал
В их воспоминаниях,
Отражался на лицах
Всех, кто тебя любил.
Твоя жизнь дала им сокровище
Внутри них самих,
Нечто, что остаётся с ними
И по-прежнему им помогает.
Всего одна жизнь, всего одна жизнь,
Всего одна жизнь,
Рождается, горит и гаснет.
Всего одна жизнь.
И я так рад, что узнал тебя,
Как знаю сейчас.
Возможно, в глубине души
Ты был растерян, как и я,
Но для них ты был надёжной опорой
И другом в беде.
И ощущение после твоего ухода,
Которое захватило меня,
Говорит, что дело твоей жизни
Продолжается,
Оно бессмертно.
Всего одна жизнь, всего одна жизнь,
Всего одна жизнь,
Рождается, горит и гаснет.
Всего одна жизнь.
Довелось ли тебе разобраться,
Для чего она нужна?
Я не знал тебя,
Наши жизни не соприкасались
До того дня, когда мы пришли
Проститься с тобой.
Dedicated to Philip Sayer.
Филип Сайер (1946 – 1989) — британский актёр.
Автор перевода - Анастасия К.