Перевод песни Brian May - What are we made of

What are we made of

What are we made of?
Can we know what we will be?
What are we made of?
Think again

There’s a wind of changes blowing
There’s a fire deep inside
There’s a place we could be going
If we could only get it right

And the river keeps on flowing
And the morning lights the sky
But if they said it would be easy
I guess they must have lied

What are we made of?
Can we know what we will be?
What are the chances
I can find a better path
A better life
A better me

What are we made of?
If you think you know the answer
Turn around,
think again

Whatever were you thinking?
Could you turn your life around?
When you know your world is sinking
Can you find a solid ground?

Is there really a road to Heaven? (We’ll find that way)
And a road leads down below (Some way, some day)
Does anything really matter?
If only we could know

What are we made of?
Is it written in the sand?
Where are we sailing?
To a strange and distant land
Take my hand, sail with me

What are we made of?
Cause I have to understand

What are we made of?
Can we know what we will be?
What are the chances
There’s a place for you and me?

What are we made of?
Just for this moment take your life into your hands
You’ll decide
What you are made of
What it is that you can be
Think again, my friend
Turn around, think again

Кто мы такие

Кто мы такие?
И кем стать нам предстоит?
Кто мы такие?
Посмотри

Есть изменчивые ветры,
Есть огонь в моей груди.
Есть для нас на свете место,
Вот только как его найти?

Утро гасит в небе звёзды,
И в реке течёт вода.
Кто говорил, что будет просто,
Наверное, солгал.

Кто мы такие?
И кем стать нам предстоит?
Возможно, где-то
Ждёт меня другая цель,
Другая жизнь
И новый мир.

Кто мы такие?
Не спеши давать ответы,
Вглубь себя
Посмотри

Где всё, во что я верил?
Мой корабль идёт ко дну.
Как я выберусь на берег,
Почву твёрдую найду?

Где дорога ко спасенью? (Мы путь найдём)
И дорога под уклон (Настанет день)
В чём наше предназначенье?
Когда же мы поймём?

Кто мы такие?
Только надпись на песке?
Куда мы плыли?
В неизведанной стране
Руку мне протяни

Кто мы такие?
Кто понять поможет мне?

Кто мы такие?
И кем стать нам предстоит?
Возможно, где-то
Есть приют для нас двоих

Кто мы такие?
Настало время самому тебе решить,
Кто ты есть
На самом деле,
Кем ты в жизни можешь быть.
Посмотри, мой друг,
Вглубь себя посмотри

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни George Harrison - Simply shady

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх