Перевод песни Brigitte Bardot (Брижит Бардо) - Ay que viva la sangria!

Ay que viva la sangria!

Une fille se leve et se met a danser

Et la foule aussitot commence a frapper dans ses mains

Entraines dans la fete, on ne peut s’empecher

De se remplir un verre

Et puis de se mettre a chanter jusqu’au matin

Ay que viva la sangria

Au milieu de la nuit,

Perdues dans la fumee,

Les guitares ont souvent

Des cris qui poignardent le c?ur

Mais la danse est la pour nous tenir eveilles

Et on peut a nouveau continuer

Ce rythme endiable pendant des heures

Ay que viva la sangria

Dans le bruit infernal

On oublie son chagrin,

C’est a qui donnera

Tout ce qu’il a pour un instant

Et qu’importe a la fin

S’il ne nous reste rien

Puisque le jour se leve

Il est temps de nous separer en rechantant

Ay que viva la sangria

Да здравствует cангрия!

Одна девчонка встает и пускается в пляс,

И толпа сразу начинает хлопать в ладоши,

Вовлеченные в праздник, мы не можем сдержаться

И не наполнить себе бокал,

А потом не завести песни до самого утра

Да здравствует cангрия!

Посреди ночи

Потерявшиеся в дымке

Гитары часто

режут сердце своими криками,

Но танец на то и нужен, чтобы нас оживлять,

И мы можем опять продолжать

жить этим дьявольским ритмом часами и часами

Да здравствует cангрия!

В этом чудовищном шуме

Мы забываем свои горести,

Флаг в руки тому, кто отдаст

Всё, что у него есть, за это мгновение,

И какая разница, что в итоге

Нам ничего не останется,

Ведь солнце уже восходит,

Нам пора расставаться, снова запевая

Да здравствует сангрия!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх