Перевод песни Brigitte Fontaine - Et c?tera
Et c?tera
Tu es a moi.
Je ne suis pas a toi.
Pourquoi ?
C’est bien dommage
Et c’est comme ca.
Tu es a moi.
J’aime tes bras,
J’aime ta voix
Et ton thorax
Odeur de chat.
Tu es a moi,
Je suis sans foi,
Sans foi ni loi,
Je n’aime pas
La bague au doit.
Tu es a moi et c?tera…
Tu es a moi et c?tera…
Tu es a moi,
Ali Baba de mardi gras,
Mais tu n’est pas
Allah le roi.
Tu es a moi et c?tera…
Tu es a moi et c?tera…
Tu es a moi.
Je ne suis pas a toi.
Pourquoi ?
C’est bien dommage
Et c’est comme ca.
Tu es a moi et c?tera…
Tu es a moi et c?tera…
|
И так далее
Ты принадлежишь мне.
Я не принадлежу тебе.
Почему?
Какая жалость…
Но это так.
Ты принадлежишь мне.
Мне нравятся твои руки,
Мне нравится твой голос
И твоя грудь,
И кошачий запах.
Ты принадлежишь мне.
У меня нет стыда,
Нет ни стыда ни совести,
Я не люблю
Кольца.
Ты принадлежишь мне и так далее…
Ты принадлежишь мне и так далее…
Ты принадлежишь мне,
Али Баба с карнавала,
Но ты –
Не царь Аллах.
Ты принадлежишь мне и так далее…
Ты принадлежишь мне и так далее…
Ты принадлежишь мне.
Я не принадлежу тебе.
Почему?
Какая жалость…
Но это так.
Ты принадлежишь мне и так далее…
Ты принадлежишь мне и так далее…
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents