Перевод песни Brigitte Fontaine - Il s'en passe

Il s'en passe

Irrespirable

Le jour s’assoit lourdement

Intolerable

Dans un enfer noir et blanc

Il est midi

Les gens s’ecrasent aux terrasses

Je t’en supplie

Viens me chercher, il s’en passe

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe, cheri

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe ici

Inacceptable

Le soleil tape a grands coups

Abominable

Comme un marteau piqueur fou

Les amoureux

Se roulent des pelles a gerber

Et moi je veux

Que tu viennes me sauver

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe, cheri

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe ici

Epouvantables

Les boissons fraiches verdoient

Insupportable

L’avenue blanche poudroie

Des etrangers

Riches et dores jusqu’au cul

Se font bronzer

Viens me chercher j’en peux plus

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe, cheri

Il s’en passe, il s’en passe

Il s’en passe ici

C’est pas croyable

Il y a de l’air chaud partout

Insoutenables

Des pigeons gris blancs et roux

Allo cheri

J’ai failli m’evanouir

Viens vite ici

J’peux plus fumer j’vais mourir

Тут такое

Не продохнуть –

День навалился.

Невыносимо

В чёрно-белом аду.

Полдень.

Люди на террасах, как раздавленные трупы.

Я умоляю

Приедь за мной, тут такое!

Тут такое, тут такое!

Тут такое, дорогой!

Тут такое, тут такое,

Тут такое!

Недопустимо:

Солнце наносит удар за ударом,

Омерзительное,

Как сумасшедший отбойный молоток.

Влюбленные

Целуются взасос до тошноты.

А я хочу,

Чтобы ты пришел меня спасти.

Тут такое, тут такое!

Тут такое, дорогой!

Тут такое, тут такое,

Тут такое!

Чудовищные

Прохладительные напитки зеленеют.

Невыносимо:

Белый проспект весь в пыли.

Иностранцы,

Богатые и позолоченные до самой ж**ы,

Загорают.

Приедь за мной, я больше не могу!

Тут такое, тут такое!

Тут такое, дорогой!

Тут такое, тут такое,

Тут такое!

Невероятно!

Повсюду горячий воздух,

И несносные

Голуби – серые, рыжие, белые.

Алло, дорогой,

Я чуть не упала в обморок!

Приезжай скорей,

Я больше не могу курить, я скоро сдохну!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх