Drown
What doesn’t kill you, makes you wish you were dead.
Got a hole in my soul, growing deeper and deeper.
And I can’t take one more moment of this silence.
The loneliness is haunting me.
And the weight of the world’s getting harder to hold up.
It comes in waves, I close my eyes.
Hold my breath and let it bury me.
I’m not okay, and it’s not alright.
Won’t you tread the lake and bring me home again?
Who will fix me now? Dive in when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown.
Who will make me fine? Drag me out alive?
Save me from myself, don’t let me drown.
What doesn’t destroy you, leaves you broken instead.
Got a hole in my soul growing deeper and deeper.
And I can’t take one more moment of this silence.
The loneliness is haunting me.
And the weight of the world’s getting harder to hold up.
It comes in waves, I close my eyes.
Hold my breath and let it bury me.
I’m not okay, and it’s not alright
Won’t you tread the lake and bring me home again?
Who will fix me now? Dive in when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown.
Who will make me fine? Drag me out alive?
Save me from myself, don’t let me drown.
‘Cuz you know that I can’t do this on my own.
‘Cuz you know that I can’t do this on my own.
‘Cuz you know that I can’t do this on my own.
(‘Cuz you know that I can’t do this on my own)
Who will fix me now?
Who will fix me now?
Who will fix me now? Dive in when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown.
|
Утонуть
То, что не убивает тебя, заставляет тебя желать смерти.
Рана в моей душе становится всё глубже и глубже,
И я больше не способен выносить эту тишину.
Одиночество преследует меня,
И удерживать вес всего мира становится всё труднее.
Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,
Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.
Я не в порядке, и всё не так.
Может, ты перейдешь через это озеро и снова заберешь меня домой?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?
Спаси меня от самого себя, не дай мне умереть.
Кто приведет меня в порядок? Кто вернет меня к жизни?
Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.
То, что не уничтожает тебя, просто оставляет тебя сломанным.
Рана в моей душе становится всё глубже и глубже,
И я больше не способен выносить эту тишину.
Одиночество преследует меня,
И удерживать вес всего мира становится всё труднее.
Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,
Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.
Я не в порядке, и всё не так.
Может, ты перейдешь через это озеро и снова заберешь меня домой?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?
Спаси меня от самого себя, не дай мне умереть.
Кто приведет меня в порядок? Кто вернет меня к жизни?
Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.
Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.
Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.
Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому.
(Ведь ты знаешь, что мне не справиться с этим самому)
Кто теперь поможет мне?
Кто теперь поможет мне?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упал?
Спаси меня от самого себя, не дай мне утонуть.
Автор перевода - Артем Кочемасов из Москвы
|