Sugar Honey Ice & Tea
Count down the thunder
I think we're too close for comfort
So no, don't rock the boat and don't calm the storm
God already gave you His answer
Blink, I'm sorry, it's over
The whistle's been blown,
Think you got the wrong number
I'm breaking up
Wanna make a connection
Can't get no reception
Leave a message after the tone
'Cause it's got my head running 24/7
I don't know if I can figure it out
It's all messed up, only one thing I know for sure
We're so full of
Sugar, honey, ice, and tea
Sugar, honey, ice, and tea
(Everybody's full of)
Sugar, honey, ice, and tea
Sugar, honey, ice, and tea
Don't move a muscle
No, we can't have a struggle
But the "situation is in control"
So play pretend that it's all good
You could tell the Messiah
His pants are on fire
I politely decline, I
I gotta go, I gotta stick my head in the sand
And block out all the sadness
La, la, la, la, la, la, la, la
'Cause it's got my head running 24/7
I don't know if I can figure it out
It's all messed up, only one thing I know for sure
We're so full of
Sugar, honey, ice, and tea
Sugar, honey, ice, and tea
(Yeah, everybody's full of)
Sugar, honey, ice, and tea
Sugar, honey, ice, and tea
And it's got my head running 24/7
I don't reckon I can figure it out
It's all messed up, only one thing I know for sure
(We're so fucked)
And we all march on like we know the way to Heaven
Who the hell died and made you the king?
We don't know what we want, but we know that we want it
Yeah, we want it, yeah, we want it right now
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh
(Fuck you) Everybody, everybody's full of
Sugar, honey, ice, and tea (Oh, and now everybody's full of)
Sugar, honey, ice, and tea (Every, every, everybody full of)
Sugar, honey, ice, and tea (Oh, everybody's full of)
Sugar, honey, ice, and tea (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
|
Гордость, ответственность, верность, нравственность и альтруизм
Идёт обратный отсчёт до бури,
Думаю, мы слишком комфортно себя чувствуем,
Так что не раскачивай лодку и не взывай ко шторму –
Бог уже дал тебе ответ.
Момент – и, прости, всё кончено,
Ты разоблачена,
Думаю, ты ошиблась номером –
Я бросаю трубку.
Хочешь связаться,
Но не можешь дозвониться?
Оставь сообщение после сигнала.
Ведь я думаю об этом круглосуточно,
И не знаю, смогу ли разобраться.
Всё смешалось, точно знаю лишь одно:
Все мы полны…
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма. (1)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
(Все полны…)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
Не шевели ни пальцем,
Мы не можем страдать,
Но "ситуация под контролем,
Так что притворись, что всё отлично.
Можешь сказать Господу,
Что его штаны горят,
Я вежливо откажусь.
Мне нужно уйти и засунуть голову в песок,
Оградившись от грусти.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Ведь я думаю об этом круглосуточно,
И не знаю, смогу ли разобраться.
Всё смешалось, точно знаю лишь одно:
Все мы полны…
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
(Все полны…)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.
Ведь я думаю об этом круглосуточно,
И не считаю, что смогу разобраться.
Всё смешалось, точно знаю лишь одно:
(Нам п***ец!)
Мы шагаем вперёд, словно знаем путь до рая,
Кто умер, сделав тебя королём?
Мы не знаем, чего хотим, но знаем, что хотим.
Да, мы хотим! Да, мы хотим прямо сейчас!
Да, да, да, да!
(Идите на**й!) Все, все полны…
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма. (О, теперь все полны…)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.(О, теперь все полны…)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма.(О, теперь все полны…)
Гордости, ответственности, верности, нравственности и альтруизма. (Да, да, да, да, да, да!)
1 – sugar, honey, ice, and tea – выражение из мультфильма "Мадагаскар", не имеющее смысла, пока речь идёт об аббревиатуре по первым буквам слов. Перевод названия вольный и имеет лишь назначение передачи смысла в виде аббревиатуры
Автор перевода - XergeN
|