Перевод песни Bring Me The Horizon - Traitors Never Play Hangman

Traitors Never Play Hangman

This is what the edge of your seat was made for,
Holding on nothing to lose!
This is what the edge of your seat was made for,
And this!

This is what the back of your hand was made for,
Stolen apologies,
Stolen apologies, you!

You’re a traitor to my heart!
You’re a traitor to us all!
Forsaken!

Forsaken!

(This over indulgence of conciseness has torn a day apart
And lingered in the splendor of the feeling in my stomach.
Trailing down the shadow of cupped hands,
Covering my face away from the need to talk to my miscalculation.)

We’re all movie stars,
We’re all movie stars,
We’re all movie stars,
We’re all movie stars!

(And I’m speaking these words)
(And I’m talking to the mirror)

You’re a traitor to my heart!
You’re a traitor to us fucking all!

I don’t want to kiss anyone!
I don’t want to kiss anyone!
I don’t want to kiss anyone but you!
(I fucking love you!)

Предатели никогда не становятся палачами

Вот для чего край твоего сиденья был сделан –
Держаться, когда терять нечего!
Вот для чего край твоего сиденья был сделан,
И это!

Вот для чего обратная сторона твоей ладони нужна,
Украденные извинения,
Украденные извинения, ты!

Ты предатель моего сердца!
Ты предатель для всех нас!
Брошенный!

Покинутый!

(Эта снисходительная краткость разорвала день
И застряла в великолепии чувства в моем желудке.
Скользящая вниз тень от сложенных пригоршней рук
Прикрывает мое лицо от необходимости говорить о моем просчете.)

Мы все звезды кино,
Мы все звезды кино,
Мы все звезды кино,
Мы все звезды кино!

(И я говорю эти слова)
(И я разговариваю с зеркалом)

Ты предатель моего сердца!
Ты предатель нас, б…ь, всех!

Я никого не хочу целовать!
Я никого не хочу целовать!
Я не хочу целовать никого, кроме тебя!
(Я ох…но люблю тебя!)

Автор перевода - AEnimator из Безнадеги
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bring Me The Horizon - RE: They Have No Reflections

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх