Перевод песни Bring Me The Horizon - Wonderful Life feat. Dani Filth

Wonderful Life

I read a fun fact about the brain
And how it starts to deteriorate when
We get to 27 or there abouts.
It got me thinking about my head
And what I can do to help stimulate it
Makes me sad but…
I forgot what I'm on about.

Looked on the brightside, got keratitis.
And you can't sit there until you're righteous.
I wear a happy face like I'm Ed Gein.
I feel all numb now, is that a feeling?
Like all plastic boxed orange with no peel on.
I wanna waste, I wanna waste, I wanna waste away.

Alone getting high on a Saturday night
I'm on the edge of a knife
Nobody cares if I'm dead or alive
Oh what a wonderful life

Oi Debbie Downer what's your problem?
Don't wanna be here, still call shotgun
You got the fomo coursing through my veins.
This is not a drill no, this is the real world.
Domesticated still a little feral.
Well don't you know to chew with your mouth closed?
It's all gone wrong!

Alone getting high on a Saturday night
I'm on the edge of a knife
Nobody cares if I'm dead or alive
Oh what a wonderful life
Oh what a wonderful life
Oh what a wonderful life

I got a Type 2 kinda thirstiness
A far out other worldliness
And one day this might hurt me less
But everybody knows I'm still down
Don't tell me what the butcher does
There's no need for the obvious
So ugly still it's kinda lush
But everybody knows I made vows
Left feet on the podium
Can't think of an alternate
And hell yeah I'm the awkwardest
But everybody knows I'm got bounce

Alone getting high on a Saturday night
I'm on the edge of a knife
Nobody cares if I'm dead or alive
Oh what a wonderful life
Oh what a wonderful life
Oh what a wonderful life
Nobody cares if I'm dead or alive
Oh what a wonderful life

Чудесная жизнь

Я читал интересный факт о мозге,
Как он начинает ухудшатся
С наступлением 27 или около того.
После этого я задумался о своей голове
И о том, как могу помочь это простимулировать.
Грустно, но…
Я забыл, к чему вёл.

Глядел на жизнь с оптимизмом (1) – получил кератит.
Нельзя сидеть на месте, пока не окажешься прав.
Я нацепил счастливое выражение лица, словно Эд Гин. (2)
Я чувствую себя полностью оцепеневшим, но разве это чувство?
Словно апельсин без кожуры в пластиковой упаковке.
Хочу прожечь, хочу прожечь, хочу прожечь свою жизнь.

Обдолбался (3) в одиночестве субботней ночью,
Я на острие ножа.
Всем плевать, жив я или мёртв –
О, какая чудесная жизнь.

Эй, Добби Даунер, (4) что с тобой не так? (5)
Не желая находиться здесь, (6) всё равно в центре событий,
Боясь упустить что-то важное, как и я.
Это не учения, это реальный мир.
Домашние всё ещё немного дикие.
Тебя что, не учили жевать с закрытым ртом?
Всё пошло вкривь и вкось!

Обдолбался в одиночестве субботней ночью,
Я на острие ножа.
Всем плевать, жив я или мёртв –
О, какая чудесная жизнь.
О, какая чудесная жизнь.
О, какая чудесная жизнь.

У меня типа жажды второй степени,
Что гораздо сильнее земных забот,
И однажды это, возможно, перестанет меня ранить,
Но все знают, что я по-прежнему подавлен.
Не говорите мне, чем занимается мясник,
Не нужно очевидного,
Это так ужасно, что даже немного привлекательно,
Но все знают, что я поклялся. (7)
Лёвой ногой на подиуме, (8)
Не могу даже подумать об ином,
И, чёрт возьми, да, я самый несуразный,
Но все знают, что я хорош в своём деле.

Обдолбался в одиночестве субботней ночью,
Я на острие ножа.
Всем плевать, жив я или мёртв –
О, какая чудесная жизнь.
О, какая чудесная жизнь.
О, какая чудесная жизнь.
Всем плевать, жив я или мёртв –
О, какая чудесная жизнь.

1 – игра слов: “brightside” дословно означает "светлая сторона"
2 – американский серийный убийца, некрофил и похититель трупов. Его образ повлиял на множество произведений ХХ века.
3 – Оливер Сайкс, фронтмен группы, рассказывал в интервью, что до 2013 года был зависим от кетамина.
4 – вымышленный персонаж шоу Saturday Night Live. Обычно обсуждала проблему вируса иммунодефицита кошек и говорила, что это основная причина смерти домашних кошек.
5 – сленговая фраза, употребляемая в отношении того, кто говорит депрессивные, но слабо связанные с текущей ситуацией вещи, портя тем самым позитивную атмосферу. Вероятно, Оливер здесь говорит сам с собой.
6 – во время наркотической зависимости Оливеру всё было настолько безразлично, что он думал о суициде.
7 – Оливер – веган. Он говорит о том, что несмотря на ужасность и одновременную привлекательность мяса, он поклялся его не есть.
8 – крылатое выражение, означающее ощущение несуразности.

Автор перевода - XergeN
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Against The Current - Come Alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх