Breathe on me
It’s so hot in here
Oh, it’s so hot, and I need some air.
Oh boy, don’t stop ‘cos I’m halfway there
It’s not complicated, we’re just syncopated
We can read each other’s minds.
One love united
Two bodies synchronising
Don’t even need to touch me
Baby, just
Breathe on me, yeah, oh
Baby just, breathe on me
We don’t need to touch, just
Breathe, oh, yeah
Oh, this is way beyond the physical
(it’s a way beyond the physical)
Tonight, my senses don’t make sense at all
Our imagination, taking us to places
We have never been before
Take me in, let it out
Don’t even need to touch me
Baby, just
Breathe on me, yeah, oh baby
Just, breathe on me.
We don’t need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me), oh baby
Just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don’t need to touch
Just breathe
Monogamy is the way to go
Just put your lips together and blow
Breathe on me (oh oh) oh
Baby just, breathe on me (on me)
We don’t need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me) oh
Baby just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don’t need to touch, just
|
Дыши на меня
Здесь так жарко
О, здесь так жарко, и мне нужно немного воздуха
Мальчик, не останавливайся, я уже на полпути…
Это ведь несложно и займёт не много времени –
Ведь мы можем читать мысли друг друга…
Объединённые теплом любви,
Два тела двигаются в такт…
Только не прикасайся ко мне,
Милый, просто…
Дыши на меня (да)
Милый, просто дыши на меня,
Нам не нужно прикасаться, просто
Дышать…
О, это не просто физиология
(не просто физиология)
Сегодня вечером мои чувства совсем не имеют смысла,
Наше воображение уносит нас
В места, где мы раньше не были…
Возьми меня, освободи,
Только не прикасайся ко мне,
Милый, просто…
Дыши на меня (да)
Милый, просто дыши на меня
Нам не нужно прикасаться, просто дышать…
Дыши на меня
Милый, просто дыши на меня
Нам не нужно прикасаться,
просто дышать…
Моногамия — это замечательно…
Просто сомкни губы… и подуй…
Дыши на меня
Милый, просто дыши на меня
Нам не нужно прикасаться, просто…
Дыши на меня
Милый, просто дыши на меня
Нам не нужно прикасаться, просто …
Автор перевода - Маша Ларсон
|