Перевод песни BROCKHAMPTON - SWAMP

SWAMP

[Chorus:]
[Kevin Abstract:]
Fuckin’ commas up from the outside,
From the outside, from the outside!
Fu-fuckin’ dollars up from the outside,
From the outside, from the outside!
[Matt Champion:]
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?

[Verse 1: Ameer Vann]
My daddy taught me how to sell dope,
Turn grams into elbows,
Light it up when the L rolled.
Black mask, used to kick doors,
Wasn’t no bullets in the guns, though,
Niggas still never argued.
Raid the house like the task force,
Me and my niggas like drug dogs,
Find the dope then we take off.
Fuck my girl with my chain on,
Then she tatted my name on it.
Yellowstone, I was raised on it,
Actavis in my baby bottle,
Baby stroller was an Impala,
Niggas like to talk down on me,
When I see ’em, I don’t hear about it.

[Chorus:]
[Kevin Abstract:]
Fuckin’ commas up from the outside,
From the outside, from the outside!
Fu-fuckin’ dollars up from the outside,
From the outside, from the outside!
[Matt Champion:]
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?

[Verse 2: Merlyn Wood]
Never would’ve met my friends if not for satellites,
Yeah, I’ll cuff her even if she do not suck me right,
Always planned to be a rapper when I failed at life,
Luckily professor failed me at the proper time.
Shh-shh, shh, I say “please” all the time, bitch,
Shh-shh, shh, I like white collar crime, bitch,
Shh-shh, shh, money digital broke and,
Shh-shh, shh, Ghana prince in your messages.

[Verse 3: Dom McLennon]
I know you hate me for leavin’,
Then let’s go crazy together
When I tell ya all the things that I’m thinkin’
Just so that we could get better,
But you wanna put my heart on the stretcher,
I don’t got insurance for this pressure,
Wanna find the benefits, I can’t measure,
Tryin’ not to run out on my temper,
I can see the ash and the ember
That was made from emotional texture,
I don’t know why I took this endeavor,
Don’t identify with oppressors,
Don’t identify with surrender,
All of my old friends fair-weather,
Gotta treat my heart like a treasure
‘Cause all I know is no one else will.

[Chorus:]
[Kevin Abstract:]
Fuckin’ commas up from the outside,
From the outside, from the outside!
Fu-fuckin’ dollars up from the outside,
From the outside, from the outside!
[Matt Champion:]
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?

[Verse 4: JOBA]
You do not know me, don’t speak of my homies, you are a phony,
Quit pinnin’ shit on me, you gon’ bring out the old me,
You don’t wanna know what I wanna do when y’all talk down on my name,
I don’t wanna see you in the street ’cause I might catch a case.
People smile when they face to face,
Then turn their back and switch up words you say,
Runnin’ to the papers every day,
I’m runnin’ to the paper anyway.

[Chorus:]
[Kevin Abstract:]
Fuckin’ commas up from the outside,
From the outside, from the outside!
Fu-fuckin’ dollars up from the outside,
From the outside, from the outside!
[Matt Champion:]
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?
They been talkin’ down on me, huh, what ya say?

БОЛОТО

[Припев:]
[Kevin Abstract:]
Просаживаем “запятые” со стороны,
Со стороны, со стороны!
Просаживаем доллары со стороны,
Со стороны, со стороны!
[Matt Champion:]
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?

[Куплет 1: Ameer Vann]
Папа научил меня продавать дурь,
Превращать граммы в фунты,
Поджигать “козью ножку”, как свернёшь.
Чёрная маска, я вышибал двери,
Правда, в пистолетах не было пуль,
Но ниггеры всё равно не спорили.
Устраивали облаву, как спецназ,
Я и мои ниггеры как наркопсы:
Нашли дурь — и срываемся с места.
Тр**аю свою девочку, не сняв цепь,
Она потом набила на себе моё имя,
Йеллоустоун, да, я там рос,
В моей детской бутылочке был “Актавис”,
Вместо коляски была “Импала”,
Ниггерам нравится говорить обо мне свысока,
Но при встрече я ничего такого не слышу.

[Припев:]
[Kevin Abstract:]
Просаживаем “запятые” со стороны,
Со стороны, со стороны!
Просаживаем доллары со стороны,
Со стороны, со стороны!
[Matt Champion:]
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?

[Куплет 2: Merlyn Wood]
Я бы никогда не встретил друзей, не будь спутников связи,
Да, я подженюсь на ней, даже если сосёт она не очень,
Всегда планировал быть рэпером, когда лажал по жизни,
К счастью, преподы завалили меня в нужное время.
Тсс-с-с, тсс, я всегда говорю “пожалуйста”, с**а,
Тсс-с-с, тсс, мне по душе преступления белых воротничков,
Тсс-с-с, тсс, деньги на цифровом нуле,
Тсс-с-с, тсс, входящее письмо от принца Ганы.

[Куплет 3: Dom McLennon]
Знаю, вы ненавидите меня за то, что я ушёл,
Давайте тогда сходить с ума вместе,
Когда я выскажу вам всё, о чём думаю,
Чтобы между нами всё наладилось,
Но вы же хотите уложить моё сердце на носилки,
У меня нет страховки на случай такого давления,
Хочу найти преимущества, которые не измерить,
Стараюсь не израсходовать всю страсть,
Я вижу пепел и угли,
Оставшиеся от ткани эмоций,
Не знаю, зачем я выбрал эти начинания,
Я не ассоциирую себя с угнетателями,
Не ассоциирую себя со сдавшимися,
Все мои бывшие друзья оказались ненадёжными,
Мне надо беречь своё сердце, как сокровище,
Потому что никто другой с ним так не обойдётся.

[Припев:]
[Kevin Abstract:]
Просаживаем “запятые” со стороны,
Со стороны, со стороны!
Просаживаем доллары со стороны,
Со стороны, со стороны!
[Matt Champion:]
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?

[Куплет 4: JOBA]
Ты мне не знаешь, не говори про моих друзей, ты фальшивка,
Хватит навешивать на меня дрянь, а то я возьмусь за старое,
Ты не захочешь знать, что я хочу сделать, когда вы говорите обо мне свысока,
Я не хочу встречать тебя на улице, потому что на меня могут завести дело.
Люди улыбаются, оказавшись лицом к лицу,
А потом разворачиваются и искажают твои слова,
Я спешу по бабло каждый день,
Я спешу по бабло, что бы ни случилось.

[Припев:]
[Kevin Abstract:]
Просаживаем “запятые” со стороны,
Со стороны, со стороны!
Просаживаем доллары со стороны,
Со стороны, со стороны!
[Matt Champion:]
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?
Они говорили обо мне свысока, а, чё сказал?

1 — Запятые — здесь: деньги (имеются в виду запятые, отделяющие разряды в записи числа на банковских чеках).
2 — Йеллоустоун — район на юге города Хьюстон в штате Техас.
3 — “Актавис” — здесь: сироп от кашля, содержащий декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения, производства глобальной фармацевтической компании Actavis.
4 — Chevrolet Impala — культовый американский полноразмерный автомобиль, выпускающийся подразделением корпорации GM Chevrolet как модель с 1958 по 1985, с 1994 по 1996 и с 2000 года по настоящее время.
5 — Беловоротничковая преступность — вид преступности, выделение которого осуществляется по признаку принадлежности преступника к числу лиц, выступающих в роли представителей государства, бизнеса, должностных лиц и чиновников. К данному типу преступлений относят мошенничество в сфере экономики, коррупцию, промышленный шпионаж, уклонение от уплаты налогов, ложные банкротства и другие.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BROCKHAMPTON - FIGHT

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх