Перевод песни BROCKHAMPTON - TOKYO

TOKYO

[Verse 1: JOBA]
Too many things I’d rather do different,
Woke up in a cold sweat, my emotions creepin’,
Three o’clock on the weekend, might as well sleep in,
Stay down for the count when, she hit me with the what-if’s,
And the what-when’s and the what-then’s
Wonder where my life went, livin’ in the moment,
I been thinkin’ ’bout my time spent, are the bills paid?
Is it make or break? Will I find a way?
Are my feelings changed? Will I be okay?
I don’t know, but what I do know is, life don’t make sense,
If you can’t pay rent, so I place my bet.

[Chorus: Kevin Abstract]
What got you shook on this Saturday?
I take my L and I hold my place,
I split my L and I go away,
You left a spell on my Saturday.
What got you shook on this Saturday?
I take my L and I hold my place,
I split my L and I go away,
You left a spell on my Saturday.

[Verse 2: Ameer Vann]
I got cracks in my phone screen, the past fuck with my psyche,
Smoke weed and get high, please, went to school in The Woodlands
And that made niggas wanna fight me, so I don’t take threats lightly,
Tell them niggas come and find me, got his head in my eye view.
New house off iTunes, new money, my perfume,
Big smile, in a good mood, I been runnin’ outta issues,
I ain’t trippin’ when the rent due, I ain’t runnin’ with a pistol,
I ain’t locked in the system, takin’ care of my kinfolk.

[Verse 3: Dom McLennon]
Takin’ a book out the page of the graves,
I’m only human and I make mistakes,
Chisel my flows so they can’t liberate,
Talkin’ the time as the pendulum sways.
I gotta face what I didn’t create
Just ‘cause I can’t relate, I don’t debate,
I educate, illuminate
Or we can’t duplicate, no more movin’ the plates,
Second chances feeling overrated.
Unappreciated so I bossed up,
Missed the time when we could share space,
But it’ll all be straight the day we cross up,
Nothing better than some time with you,
Because its time I never wanna toss up,
Lose myself inside of you, you find yourself in me,
I don’t wanna be cautious.

[Chorus: Kevin Abstract]
What got you shook on this Saturday?
I take my L and I hold my place,
I split my L and I go away,
You left a spell on my Saturday.
What got you shook on this Saturday?
I take my L and I hold my place,
I split my L and I go away,
You left a spell on my Saturday.

[Outro: JOBA]
What got you shook?
What got you shook?
What got you shook?
What got you shook?

ТОКИО

[Куплет 1: JOBA]
Слишком много случаев, когда надо было поступить иначе,
Проснулся в холодном пути — накатили эмоции,
Три часа ночи в выходной, надо бы спать,
Но она просто вырубает меня своими “а что если…”,
“А что будет, когда…” и “а тогда что?”
Интересно, до чего докатилась моя жизнь. Я живу одним мгновением,
Я думаю о времени, которое потратил, а по счетам заплачено?
Грудь в крестах или голова в кустах? Отыщу ли я свой путь?
Мои чувства изменились? Со мной всё будет хорошо?
Не знаю, зато точно знаю, что у жизни нет смысла,
Если ты не можешь оплатить квартиру, то я сделаю ставку.

[Припев: Kevin Abstract]
Что напугало тебя в эту субботу?
Я опростоволосился и забил себе место,
Я развернул косяк и ушёл.
Ты заколдовал мне субботу.
Что напугало тебя в эту субботу?
Я опростоволосился и забил себе место,
Я развернул косяк и ушёл.
Ты заколдовал мне субботу.

[Куплет 2: Ameer Vann]
У меня экран телефона в трещинах, прошлое бередит мне душу,
Курю траву и ловлю кайф. Брось, я ходил в школу в Те-Вудлендсе,
Из-за этого ниггеры хотят побить меня, так что я отношусь к угрозам серьёзно,
Пускай эти ниггеры ищут меня, его голова у меня на прицеле.
Новый дом на средства с “Айтюнз”, новые деньги — вот мой парфюм,
Широкая улыбка, настроение хорошее — проблемы закончились,
Я не парюсь, что за квартиру не заплачено, я не бегаю с пистолетом,
Я не за решёткой, а забочусь о своих родных.

[Куплет 3: Dom McLennon]
Вырываю книгу из страницы могил,
Я всего лишь человек, я совершаю ошибки,
Высекаю свои читки, чтоб они не могли освободиться,
Не спешу, пока качается маятник.
Я должен столкнуться с тем, чего не создавал,
Я не спорю только потому, что не понимаю этого,
Я просвещаю, проливаю свет,
Или мы не можем раздвоиться, больше не мотаемся по стране,
Вторые шансы переоценивают.
Меня не понимали, так что я укрепил положение,
Время, когда мы могли разделить место, утекло,
Но так случится именно в тот день, когда мы пересечёмся,
Нет ничего лучше того, чтоб провести время с тобой,
Я не хотел рисковать из-за этого,
Я исчезаю в тебе, а ты находишь себя во мне,
Не хочу осторожничать.

[Припев: Kevin Abstract]
Что напугало тебя в эту субботу?
Я опростоволосился и забил себе место,
Я развернул косяк и ушёл.
Ты заколдовал мне субботу.
Что напугало тебя в эту субботу?
Я опростоволосился и забил себе место,
Я развернул косяк и ушёл.
Ты заколдовал мне субботу.

[Концовка: JOBA]
Что напугало тебя?
Что напугало тебя?
Что напугало тебя?
Что напугало тебя?

1 — Те-Вудлендс — статистически обособленная местность, расположенная в 45 километрах на северо-запад от Хьюстона. Считается одним из самых престижных и благоустроенных населённых пунктов штата Техас.
2 — iTunes — медиаплеер для организации и воспроизведения музыки и фильмов, разработанный компанией Apple и бесплатно распространяемый для платформ OS X и Windows. iTunes предоставляет доступ к фирменному онлайн-магазину iTunes Store, позволяя покупать музыку, фильмы, приложения для iOS и книги.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bob Dylan - The Times We've Known*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх