Перевод песни Brooke Fraser - Je Suis Pret

Je Suis Pret

I looked away while the water was receding
I looked away for a second, for a second
And it's gone, everyone was caught sleeping

I am awake and the air is pulsating
I am awake, as it gathers, see it growing
I'm in doubt, here it comes, am I ready?
Am I ready?

See the tempest looking my way
Drain the skies of all their color
And I need eye to eye
With a fire in my breast
Je suis pret
I am ready, I am ready
Je suis pret
I am ready, I am ready

I will be healed, and my brother, so shall you be
Stand over here, by my side
We will awake to the river, to the river
Washing away all our shy

See the tempest looking my way
Drain the skies of all their color
And I need eye to eye
With a fire in my breast
Je suis pret
I am ready, I am ready
Je suis pret
I am ready, I am ready

Wash away
Wash away
Wash away
Wash away

See the tempest looking my way
Drain the skies of all their color
And we need eye to eye
With a fire in our breasts
Nous sommes prêts
We are ready, we are ready
Nous sommes prêts
We are ready, we are ready

Я готова

Я отвернулась, в то время как вода отступала,
Я отвернулась всего на секунду, всего на секунду,
И вот её нет, никто этого не заметил, все спали.

Мне не спится, я чувствую, как вибрирует воздух,
Мне не спится, и я вижу как всё нагнетается и нарастает,
Я в сомнениях, вот оно уже близко, но готова ли я?
Готова ли я?

Видишь, как надвигается буря,
Лишая небеса всех своих красок,

И мне нужно быть наедине
С огнём, что пылает в груди.
Я готова,
Готова, готова!
Я готова,
Готова, готова!

Мои раны исцелятся, и твои, брат, тоже,
Встань здесь, рядом со мной.
Мы разбудим эту реку, разбудим эту реку,
Дабы она смыла всю нашу робость.

Видишь, как надвигается буря,
Лишая небеса всех своих красок,

И мне нужно быть наедине
С огнём, что пылает в груди.
Я готова,
Готова, готова!
Я готова,
Готова, готова!

Смой всё,
Очисти!
Смой всё,
Очисти!

Видишь, как надвигается буря,
Лишая небеса всех своих красок,

И нам нужно быть наедине
С огнём, что пылает в груди.
Мы готовы,
Готовы, готовы!
Мы готовы,
Готовы, готовы!
1-фр. Je suis pret – Я готова
2-фр. Nous sommes prêts -Мы готовы

Автор перевода - NightElf
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Sabbath - A National Acrobat

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх