Перевод песни Bruce Dickinson - Afterglow of Ragnarok

Afterglow of Ragnarok

I am your very soul
The one you do not know
I am the truth that's playing hide and seek.
And I will not be free
I cannot choose to be
Till my creator takes the chains off me

All is come to nothing
All will burn in hell
Now the bridge has broken
All is come undone

[Chorus:]
I cross the shining seas
Eyes of creatures follow me
Moonlight guides us on a steady course.
Afterglow of Ragnarok
Becomes the shadow of the dawn
From the night the sun will rise again, again

For me there's no escape
No opening of the gate
Incarnate freedom, just a hopeless dream.
I read your silent mind
I feel your hate refined
And the burning will begin in the circle of lust

All is come to nothing
Saved but you can't run
Now the bridge has broken
All is come undone

[Chorus:]
I cross the shining the seas
Eyes of creatures follow me
Moonlight guides us on a steady course.
Afterglow of Ragnarok
Becomes the shadow of the dawn
From the night the sun will rise again, again

All has come to nothing
The world is only dust
Now the bridge is broken
There's a fire in the ice

[Solo]

All is come to nothing
All is burned in hell
Now the bridge is broken

[Chorus:]
I cross the shining the seas
Eyes of creatures follow me
Moonlight guides us on a steady course.
Afterglow of Ragnarok
Becomes the shadow of the dawn
From the night the sun will rise again, again

Afterglow of Ragnarok
Afterglow, afterglow of Ragnarok

Послесвечение Рагнарёка

Я сущность твоей души,
О которой ты не подозреваешь.
Я истина, играющая с тобой в прятки.
И мне не стать свободным,
Я не смогу выбирать,
Покуда мой создатель не избавит от оков.

Всё переходит в небытие,
Всё будет гореть в аду.
Мост уже разрушился,
Всё разваливается.

[Припев:]
Я пересекаю сияющие моря,
Глаза существ следят за мной,
Лунный свет ведёт нас по устойчивому курсу.
Послесвечение Рагнарёка
Становится тенью рассвета,
Солнце взойдёт из ночи вновь, вновь.

Для меня нет избавления,
Нет открытых врат,
Воплощённая свобода – лишь бесплодная мечта.
Я читаю твои безмолвные мысли,
Я чувствую твою концентрированную ненависть;
Начнётся пылание в кругообороте похоти.

Всё переходит в небытие,
Ты спасён, но тебе не сбежать,
Мост уже разрушился,
Всё разваливается.

[Припев:]
Я пересекаю сияющие моря,
Глаза существ следят за мной,
Лунный свет ведёт нас по устойчивому курсу.
Послесвечение Рагнарёка
Становится тенью рассвета,
Солнце взойдёт из ночи вновь, вновь.

Всё перешло в небытие,
От мира – лишь пыль,
Мост разрушился,
Во льду – огонь.

[Соло]

Всё переходит в небытие,
Всё сгорает в аду,
Мост уже разрушился.

[Припев:]
Я пересекаю сияющие моря,
Глаза существ следят за мной,
Лунный свет ведёт нас по устойчивому курсу.
Послесвечение Рагнарёка
Становится тенью рассвета,
Солнце взойдёт из ночи вновь, вновь.

Послесвечение Рагнарёка,
Послесвечение, послесвечение Рагнарёка.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Spring Can Really Hang You Up the Most

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх