Перевод песни Bruce Dickinson - Jerusalem

Jerusalem

And did those feet in ancient times
Walk upon England's mountains green?
Was the holy lamb of God
On England's pleasant pastures seen?

And did the countenance divine
Shine forth on our clouded hill?
Was Jerusalem built here
In England's green and pleasant land?

Let it rain, let it rain
Wash the scales from my eyes
Let it rain, let it rain
Let me see again

Bring me my bow of burning gold
Bring me my arrows of desire
I shall not sleep till the clouds unfold
Bring me my chariot of fire

Let it rain, let it rain
Tears of blood fall out of the sky
Let it rain, let it rain
Wash me clean again

From the frozen waters
The king will rise again
With two suns in the sky

I shall not cease from mental fight
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land

Let it rain, let it rain
Tears of blood fall out of the sky
Let it rain, let it rain
Wash me clean again

See the gleaming spires of the citadel
The king and queen will dwell
In our hearts

Can Jerusalem be rebuilt in here?
In this trivial time, in this land of fear
In Jerusalem where the grail remains
Walk into the light and dissolve the chains

Jerusalem!

[Spoken:]
"Here is her secret place, from hence she comes forth on the churches in delight. Here is her cup, filled with its poisons in these horrid vials. And here, her scarlet veil woven in pestilence and war. Here is Jerusalem, bound in chains in the dense of Babylon".

Иерусалим

Ступали ли те ноги в древние времена
На зеленые горные склоны Англии?
Был ли святой агнец божий
Замечен на прекрасных пастбищах Англии?

И воссиял ли божественный лик
На нашем сокрытом туманом холме?
Был ли Иерусалим отстроен здесь,
На прекрасной зеленой земле Англии?

Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Пусть смоет пелену с моих глаз.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Дабы я мог видеть вновь.

Принесите мне мой лук из пылающего золота,
Принесите мне стрелы страсти.
Я не буду спать, пока не рассеются тучи,
Принесите мне мою огненную колесницу.

Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Пусть смоет пелену с моих глаз.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Пусть омоет меня вновь.

Из вод студёных
Король поднимется вновь,
И будут на небе два солнца.

Я не прекращу душевную борьбу,
И меч в моей руке не будет вложен в ножны,
Пока мы не отстроим Иерусалим
На прекрасной зеленой земле Англии.

Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Кровавые слёзы капают с небес.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Пусть омоет меня вновь.

Узрите сверкающие шпили крепостных башен,
Король и королева будут обитать
В наших сердцах.

Может ли Иерусалим быть вновь отстроен здесь,
В эту невзрачную эпоху, на этой земле, полной страха?
В Иерусалиме, где пребывает грааль,
Ступи в свет и раствори свои оковы.

Иерусалим!

[Речь:]
"Здесь ее тайное убежище. Отсюда она является в церкви в наслаждении. Здесь ее кубок, полный яда и порчи, что в этих ужасных склянках. И здесь ее алая фата, сотканная в мор и войну. Иерусалим здесь, оплетенный цепями во глубине Вавилона".

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Architects - Memento Mori

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх