Перевод песни Bruce Dickinson - Sonata (Immortal Beloved)

Sonata (Immortal Beloved)

Here in this dark forest where nothing will live
I see the frozen eyes
Maybe something can be heard
Frozen raindrops hanging on the trees
Here in the dark forest
Where angels live and angels sleep
Herein my heart is raging
Again, again

Save me now, save me now
Save me now, save me now
Save me from this pain, save me now
Save me now
Until you hеlp me live again, again

I'll walk into the halls of icе and thorns
Decaying frozen walls
I'll blame myself I was not here
For this king could have lost his crown
But still is your heartbeat
Your breath hangs frozen in the air
Some poisoned enchantment
Your beauty, it will not last

You said, "Save me now, save me now"
Save me now, save me now
Save me from this pain, save me now
Bring me back
Save me now and help me live again

The king returned and all was silent
The body of his frozen queen, tragic
The acolytes around her
Expressions of horror
Make me whole again
Bring back my queen
Make me whole again
And free the ice queen now
Come back to me
Come back to me

Save me now, save me now
Save me now, save me now
Save me from my grave, save me now
Save me now
Help me, help me live again

He kissed her on the lips
And his tears melted the stiff, unyielding flesh
As his lips touched her last frozen breath
A strange light illumined her eyes
In the shadow of the valley of death

He kissed her on the lips
His tears melted the stiff unyielding flesh
As his lips touched her last frozen breath
A strange light illumined her eyes
The shadow of the valley of death approached
And the king cried
"For I am damned, what have I done?"
And the ice queen shrieked as the angel of death appeared
"Who pays the price?" He laughed

For love has brought you here
And love will tear you apart
For love, I've brought you here
And love will tear you apart
For love has brought you here
And love will tear you apart
For love has brought you here
And love will tear you apart

I'll take you there
Let me take you there

Соната (Бессмертная возлюбленная)

В тёмном лесу, где ничто не выживет,
Я вижу застывшие глаза.
Кажется, я слышу какие-то звуки,
Замерзшие капли дождя свисают с веток.
Здесь, в этом тёмном лесу,
Где живут и спят ангелы,
Моё сердце буйствует
Вновь и вновь.

Спаси же меня, спаси же меня,
Спаси же меня, спаси же меня,
Избавь меня от этой боли, спаси же меня,
Спасай меня,
Покуда я не вернусь к жизни.

Я ступлю в чертоги изо льда и терний,
С ветшающими мёрзлыми стенами.
Я стану винить себя за то, что меня здесь не было,
Поскольку король должен быть защищать престол.
Но твоё сердце не бьётся,
Твой вздох застыл в воздухе,
Это какое-то отравляющее колдовство,
Твоя красота не сохранится.

Ты сказала: "Спаси же меня, спаси же меня",
Спаси же меня, спаси же меня,
Избавь меня от этой боли, спаси же меня,
Верни меня,
Спаси меня, помоги вернуться к жизни..

Король возвратился, никто не проронил ни слова,
Здесь тело его замёрзшей королевы,
Удручённые служители возле неё,
Выражение ужаса на лицах;
Сделай меня вновь цельным,
Верни мне мою королеву,
Сделай меня вновь цельным,
Освободи ледяную королеву!
Вернись ко мне!
Вернись ко мне!

Спаси же меня, спаси же меня,
Спаси же меня, спаси же меня,
Избавь меня от погибели, спаси же меня,
Спаси меня,
Помоги, помоги вернуться к жизни.

Он поцеловал её уста,
И его слёзы растопили окоченевшую, твёрдую плоть.
Лишь его губы коснулись её последнего замёрзшего вздоха,
Причудливое свечение проступило в её глазах
В тени долины смерти.

Он поцеловал её уста,
И его слёзы растопили окоченевшую, твёрдую плоть.
Лишь его губы коснулись её последнего замёрзшего вздоха,
Причудливое свечение проступило в её глазах,
Приблизилась тень долины смерти.
И король воскликнул:
"Что же я наделал, ибо я проклят?"
А ледяная королева вскрикнула, когда появился ангел смерти,
"Так кто же платит по счетам?" – рассмеялся он.

Ибо любовь привела тебя сюда,
И любовь же станет раздирать тебя.
Во имя любви я привёл тебя сюда,
И любовь же станет раздирать тебя.
Ибо любовь привела тебя сюда,
И любовь же станет раздирать тебя.
Ибо любовь привела тебя сюда,
И любовь же станет раздирать тебя.

Я доставлю тебя туда,
Позволь мне доставить тебя туда.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bruce Dickinson - Shadow of the Gods

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх