Перевод песни Bruce Springsteen - Incident on 57th street

Incident on 57th street

Spanish Johnny drove in
From the underworld last night
With bruised arms and broken rhythm
In a beat-up old Buick but dressed just like dynamite
He tried selling his heart
To the hard girls over on Easy Street
But they sighed “Johnny it falls apart so easy
And you know hearts these days are cheap”
And the pimps swung their axes and said
“Johnny you’re a cheater”
Well the pimps swung their axes and said
“Johnny you’re a liar”
And from out of the shadows came a young girl’s voice
Said, “Johnny don’t cry”
Puerto Rican Jane,
oh won’t you tell me what’s your name
I want to drive you down to the other side of town
Where paradise ain’t so crowded

There’ll be action going down on Shanty Lane tonight
All them golden-heeled fairies
in a real bitch fight
Pull .38s and kiss the girls good night

Oh good night, it’s alright Jane
Now let them black boys in to light the soul flame
We may find it out on the street tonight baby
Or we may walk until the daylight maybe

Well like a cool Romeo he made his moves
Oh she looked so fine
Like a late Juliet
she knew he’d never be true
But then she didn’t really mind
Upstairs a band was playing
The singer was singing something about going home
She whispered, “Spanish Johnny, you can leave me tonight
But just don’t leave me alone”

And Johnny cried “Puerto Rican Jane
Word is down the cops have found the vein”
Oh them barefoot boys left their homes for the woods
Them little barefoot street boys they say homes ain’t no good
They left the corners
Threw away all their switchblade knives
And kissed each other good-bye

Johnny was sitting on the fire escape
Watching the kids playing down the street
He called down “Hey little heroes summer’s long
but I guess it ain’t very sweet around here anymore”
Janey sleeps in sheets damp with sweat
Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on
And the sister prays for lost souls
Then breaks down in the chapel after everyone’s gone

Jane moves over to share her pillow
But opens her eyes to see Johnny up and putting his clothes on
She says “Those romantic young boys
All they ever want to do is fight”
Those romantic young boys
They’re calling through the window: “Hey Spanish Johnny,
you want to make a little easy money tonight?”
And Johnny whispered
Good night, it’s all tight Jane
I’ll meet you tomorrow night on Lover’s Lane
We may find it out on the street tonight baby
Or we may walk until the daylight maybe

Происшествие на 57-й улице

Прошлой ночью испанский Джонни
Приехал со сходняка на стареньком потрёпанном
Бьюике с работающим с перебоями движком,
С разбитыми руками, но в отпадном прикиде.
Он пробовал продавать своё сердце крутым девицам,
Ведущим безбедное существование, но они вздыхали:
«Джонни, это ненадёжный товар, и ты же знаешь,
что в наше время сердце недорого стоит»,
А сутенёры размахивали своими топориками и говорили:
«Джонни, ты мошенник»,
А сутенёры размахивали топориками и говорили:
«Джонни, ты обманщик»,
И из тени донёсся голос молоденькой девушки,
Она сказала: «Джонни, не плачь».
О, пуэрториканская Джейн,
Не могла бы ты назвать своё настоящее имя?1
Я увезу тебя на другой конец города,
Где рай ещё не переполнен.

Тут на Шэнти лэйн намечается одно дельце
Сегодня вечером, мы реально поимеем
Всех этих разодетых педиков,
Вытащим пушки и пожелаем им спокойной ночи.

О, спокойной ночи, всё хорошо, Джейн.
Пора от души задать жару этим чёрным парням.
Крошка, мы сможем разобраться с ними к вечеру,
Ну, или может, к утру.

Он был такой клёвый, будто Ромео,
О, а она так замечательно выглядела.
Как несостоявшаяся Джульетта,
Она понимала, что с ним у неё ничего не выйдет,
Но тогда для неё это было не важно.
Этажом выше играла музыка,
Певец пел что-то о возвращении домой,
Она прошептала: «Испанский Джонни,
Сегодня можешь уйти, но только не бросай меня».

А Джонни кричал: «Пуэрториканская Джейн,
По наводке копы накрыли канал наркоторговцев,
Эти сопляки бросились врассыпную, кто куда.
Эти сосунки боятся показаться домой,
Они ушли с точек,
Повыбрасывали все свои ножички
И распрощались друг с другом».

Джонни сидел на пожарной лестнице,
Наблюдая за играющими на улице детьми,
Он крикнул им: «Эй, пацанята, лето длинное,
Но что-то оно меня больше не радует».
Джейни спит на промокших от пота простынях,
Джонни сидит в одиночестве и смотрит как она спит,
А в церкви монашка молится за потерянные души,
Но когда все расходятся, она не верит, что это поможет.

Джейн отодвигается, чтобы поделиться подушкой с Джонни,
Но открывая глаза, видит, что он встал и одевается.
Она говорит: «Ох уж эти романтичные парни,
Всё что им нужно, так это драться».
Эти романтичные парни
Кричат в окошко: «Эй, испанский Джонни,
Так ты хочешь срубить сегодня немного легких денег?»
И Джонни шепчет:
«Спокойной ночи, у меня всё схвачено, Джейн.
Завтра вечером мы с тобой встретимся в переулке любви.
Возможно, мы закончим разборки на улице сегодня к вечеру,
Хотя, возможно, придется задержаться и до утра».
1) Здесь Джейн — нарицательное имя пуэрториканской проститутки, работающей на улице.

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bruce Springsteen - Wild Billy's circus story

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх