Перевод песни Bruno Mars - Finesse

Finesse

Ooh, don’t we look good together?
There’s a reason why they watch all night long.
Yeah, know we’ll turn heads forever,
So tonight I’m gonna show you off.

When I’m walkin’ with you,
I watch the whole room change,
Baby, that’s what you do.
No, my baby, don’t play.
Blame it on my confidence,
Oh, blame it on your measurements.
Shut that shit down on sight.
That’s right!

We out here drippin’ in finesse,
It don’t make no sense.
Out here drippin’ in finesse.
You know it, you know it.
We out here drippin’ in finesse,
It don’t make no sense.
Out here drippin’ in finesse.
You know it, you know it.

Now slow it down for me baby,
‘Cause I love the way it feels when we grind.
Yeah, our connection’s so magnetic on the floor.
Nothing can stop us tonight.

When I’m walkin’ with you,
I watch the whole room change,
Baby, that’s what you do.
No, my baby, don’t play,
Blame it on my confidence,
Oh, blame it on your measurements.
Shut that shit down on sight.
That’s right!

We out here drippin’ in finesse,
It don’t make no sense.
Out here drippin’ in finesse.
You know it, you know it.
We out here drippin’ in finesse,
It don’t make no sense.
Out here drippin’ in finesse.
You know it, you know it.

Fellas, grab your ladies if your lady fine,
Tell her she the one, she the one for life.
Ladies, grab your fellas and let’s do this right,
If you’re on one like me in mind.

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Girl, we got it goin’ on.
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.

We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
You know it, you know it.
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on.
You know it, you know it.

Изящество

Охх, мы хорошо выглядим вместе?
Эта причина, по которой они наблюдают всю ночь.
Да, знаю, мы всегда будем отворачиваться,
Так что, сегодня я представлю тебя всем.

Когда я иду рядом с тобой,
Я наблюдаю за тем, как комната меняется,
Детка, это то, что ты делаешь.
Нет, малышка, не играй.
Вини в этом мою уверенность,
Ох, обвини в этом твои размеры.
Прекрати это дерьмо прямо сейчас.
Вот так!

Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.
Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.

Теперь притормози, детка,
Ведь я люблю то чувство, когда мы трахаемся.
Да, наша связь на полу такая притягивающая.
Ничто не остановит нас этой ночью.

Когда я иду рядом с тобой,
Я наблюдаю за тем, как комната меняется,
Детка, это то, что ты делаешь.
Нет, малышка, не играй.
Вини в этом мою уверенность,
Ох, обвини в этом твои размеры.
Прекрати это дерьмо прямо сейчас.
Вот так!

Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.
Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.

Парни, берите ваших дам, если они в порядке,
Скажите ей, что она одна, она одна на всю жизнь.
Девушки, берите ваших парней и давайте сделаем это,
Если вы мыслите, как я.

Да, у нас все получилось, все получилось.
Разве не приятно быть нами, а?
Да, у нас все получилось, все получилось.
Девочка, у нас все получилось.
Да, у нас все получилось, все получилось.
Разве не приятно быть нами, а?
Да, у нас все получилось, все получилось.

Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.
Все мы тут мокнем в изяществе,
Это не имеет никакого смысла.
Здесь все промокли от изящества.
Ты знаешь это, та знаешь это.

Да, у нас все получилось, все получилось.
Разве не приятно быть нами, а?
Да, у нас все получилось, все получилось.
Ты знаешь, ты знаешь это.
Да, у нас все получилось, все получилось.
Разве не приятно быть нами, а?
Да, у нас все получилось, все получилось.
Ты знаешь, ты знаешь это.

Автор перевода - Marie Cristal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни C.C.Catch - Stop dragging my heart around

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх