Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Autant que toi
Текст песни
J’ai du marcher autant que toi
Chemin de desert sous mes pas
J’aurai bien voulu faire detour
Car mes bagages etaient trop lourds
J’ai du pleurer autant que toi
Mais sans le bruit, sans le fracas
Des larmes versees sous mes draps
Baignaient mes conflits et mes combats
Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a forme nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l’amour que j’ai pour toi
Ne s’eteint pas
J’ai du chercher autant que toi
Au-dela des anges de la foi
Sur les routes parsemees de doutes
Il y avait souvent des deroutes
Il m’a fallu tellement d’annees
Pour m’enlever ses chaines a mes pieds
Il m’a fallu tellement de toi
Pour lacher prise dans tes bras
Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a forme nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l’amour que j’ai pour toi
Ne s’eteint pas
J’ai du marcher autant que toi
Chemin de desert sous mes pas
J’ai du chercher autant que toi
Au-dela des anges et de la foi
Mais aimes-tu autant que moi
La tendresse des beaux lendemains
Mais aimes-tu autant que moi
Le temps qui a forme nos liens
Et sais-tu autant que moi
Que tout l’amour que j’ai pour toi
Ne s’eteint pas
Перевод на русский
Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:
Пустынная дорога под ногами:
Я бы тогда хотел идти налегке
Потому что мои чемоданы были слишком тяжелы.
Я, должно быть, плакал так же много, как ты,
Но тихо, без истерик.
Слезы, пролитые под моим одеялом,
Омывали мои ссоры и мою борьбу
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало:
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?
Я должно быть, искал так же долго, как ты
По ту сторону небесных ангелов
На дорогах, усеянных сомнениями
Меня часто ждало смятение.
И понадобилось так много лет,
Чтобы сбить эти кандалы с моих ног.
И понадобилось так много тебя,
Чтобы ослабить хватку в твоих объятиях.
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Нежность прекрасного :
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало:
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?
Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:
Пустынная дорога под ногами;
Я, должно быть, искал так же долго, как ты
По ту сторону небесных ангелов:
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Нежность прекрасного :
Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?
Время, что нас связало:
И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,
Что моя любовь к тебе
Не угасает?