Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Dans le c?ur de la nuit

Dans le c?ur de la nuit

On cherche l’amour

On y perd souvent ses armes et son ame

Souffrance de velours au petit jour

Jeu d’echecs, jeu de dames

J’ai cherche l’amour

Mais comme un sourd

On n’entend pas sa detresse

J’me suis fait jouer un tour

Et j’ai paye pour mes malheurs, mes bassesses

Passion aveugle et ces mains qui se veulent

Passion aveugle et ces corps qui s’adorent

De plus en plus fort

Dans le c?ur de la nuit

Mes remords, mon ennui

Dans le c?ur de la nuit

Le silence me poursuit

Quand les regards se croisent

Et qu’ils cherchent un amour ephemere

Dans le bonheur d’un soir

Qui se trouve si loin de nos reveils

Passion aveugle et ces mains qui se veulent

Passion aveugle et ces corps qui s’adorent

De plus en plus fort

Dans le c?ur de la nuit

Mes remords, mon ennui

Dans le c?ur de la nuit

Le silence me poursuit

On n’sait pas toujours qui on est

Comment y faire, comment y croire

Et on cherche l’amour comme seul espoir

Mais on se trompe souvent de couloir

J’ai cherche sans jamais rien trouve

Sauf peut-etre la culpabilite

Que je porte dans mon c?ur d’acier

Dans le c?ur de la nuit

Mes remords, mon ennui

Dans le c?ur de la nuit

Le silence me poursuit

Dans le c?ur de la nuit

La romance qui me fuit

Dans le c?ur de la nuit

J’entends, j’entends ton cri

В сердце ночи

Разыскиваем любовь,

Теряем в этом часто свое оружие и свою душу

Бархатное страдание на заре

Игра в шахматы, игра в шашки

Я разыскал любовь,

Но так как глухи

Мы не слышим ее бедствия,

Я сыграл еще одну партию

И я заплатил за мои несчастия, мои подлости

Слепая страсть и эти руки, которые желают друг друга

Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга

все более и более сильно

В сердце ночи

мои сожаления, моя неприятность

В сердце ночи

молчание меня преследует

Когда взгляды соприкасаются

чтобы разыскать недолговременную любовь

В счастливый вечер,

Который оказывается, так далеко от наших пробуждений

Слепая страсть и эти руки, которые желают друг друга

Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга

все более и более сильно

В сердце ночи

мои сожаления, моя неприятность

В сердце ночи

молчание меня преследует

Никогда не знаем

Что с этим делать, как в это верить

И разыскиваем любовь как единственную надежду

Но ошибаемся часто в длинных туннелях

Я никогда ничего не находил

За исключением возможно вины,

Которую я ношу в моем сердце из стали

В сердце ночи

мои сожаления, моя неприятность

В сердце ночи

молчание меня преследует

В сердце ночи

Романс, который меня покидает

В сердце ночи

Я слышу, я слышу твой крик

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх