Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - J'ai pose des pierres
Текст песни
Debout et droit comme un homme
Une histoire est encore a ecrire
Devant la route longue
Tu ne sais ou elle va te conduire
Je connais cette tempete du dedans
J’y suis passe y a pas si longtemps
J’ai pose des pierres
A la lumiere de c’que je sais
A la lumiere de c’que je vois
Je n’en suis pas plus fier
J’l’ai fait pour toi et moi
Pour qu’un jour
Le courage et l’amour
De mille hommes vivent en toi
Pas une montagne a gravir
N’est facile pour celui qui bat
Ni ce ciel a construire
Sans l’experience au bout de tes doigts
Je suis la dans la nuit de tes jours
Un passeur connaissant le parcours
J’ai pose des pierres
A la lumiere de c’que je sais
A la lumiere de c’que je vois
Je n’en suis pas plus fier
J’l’ai fait pour toi et moi
Pour qu’un jour
Le courage et l’amour
De mille hommes vivent en toi
Au-dela des frontieres
Qui existent derriere nos paupieres
Ton destin s’forgera
Traversant chacune de mes barrieres
A la lumiere de c’que je sais
A la lumiere de c’que je vois
Je n’en suis pas plus fier
J’l’ai fait pour toi et moi
Pour qu’un jour
Le courage et l’amour
De mille hommes vivent en toi
Перевод на русский
Я стою прямо, будучи человеком,
Историю ещё предстоит написать,
Отправляясь в дальнюю дорогу,
Ты не знаешь, куда она тебя приведет.
Мне изнутри знакома эта буря,
Я побывал в ней совсем недавно.
Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.
Ни одна гора, которую предстоит покорить,
Не будет легка для того, кто сражается,
И так же невозможно создать небо,
Не имея опыта на кончиках пальцев.
Я здесь, в ночи твоих дней,
Проводник, знающий путь.
Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.
По ту сторону границ,
Что невидимы глазам,
Будет создаваться твоя судьба,
Преодолевая каждую из моих преград.
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.