Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Je ne suis qu'une chanson

Je ne suis qu'une chanson

Ce soir, je ne me suis pas epargne

Toute ma vie j’lai racontee

Comme si ca n’se voyait pas

Que la pudeur en moi n’existe pas

Ce soir, au rythme de mes fantaisies

J’vous ai fait partager ma vie

En reve ou en realite

Ca n’en demeure pas moins la verite

Mais moi, je n’suis qu’une chanson

Je ris, je pleure а la moindre emotion

Avec mes larmes et mes rire dans les yeux

J’vous ai fait l’amour de mon mieux

Mais moi, je n’suis qu’une chanson

Ni plus ni moins qu’un elan de passion

Appelez-moi marchand d’illusions

Je donne l’amour comme on donne la raison

Ce soir, je n’ai rien voulu cacher

Pas un secret j’ai su garder

Comme si ca n’se voyait pas

Que j’avais besoin de parler de moi

Ce soir, je ne me suis pas retenu

Je me suis montre presque nu

Sur une scene trop eclairee

J’avais du mal а me sauver de moi

Mais moi, je n’suis qu’une chanson

Je ris, je pleure а la moindre emotion

Avec mes larmes et mes rire dans les yeux

J’vous ai fait l’amour de mon mieux

Mais moi, je n’suis qu’une chanson

Ni plus ni moins qu’un elan de passion

Appelez-moi marchand d’illusions

Je donne l’amour comme on donne la raison

Mais moi, je n’suis qu’une chanson

Je ris, je pleure а la moindre emotion

Avec mes larmes et mes rire dans les yeux

J’vous ai fait l’amour de mon mieux

Je n’suis qu’une chanson

Я всего лишь песня

Сегодня вечером я не щадил себя,

Я рассказал всю свою жизнь,

Словно не было видно,

Что во мне не существует стеснительности.

Сегодня вечером, в ритме моих фантазий

Я с вами разделил свою жизнь,

В мечтах или в реальности,

От этого всё не стало менее правдиво.

Но я, я всего лишь песня,

Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,

Со слезами и смехом в глазах

Я полюбил вас, как только смог.

Но я, я всего лишь песня,

Не больше и не меньше, чем порыв страсти,

Называйте меня торговцем иллюзиями,

Я отдаю любовь как отдают рассудок.

Сегодня вечером я ничего не хотел прятать,

Я не сумел сохранить ни одного секрета,

Так, словно было не видно,

Что мне нужно поговорить о себе.

Сегодня вечером я не сдерживался,

Я показался почти обнаженным,

На слишком освещённой сцене,

У меня с трудом получилось спасти себя от себя самого.

Но я, я всего лишь песня,

Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,

Со слезами и смехом в глазах

Я полюбил вас, как только смог.

Но я, я всего лишь песня,

Не больше и не меньше, чем порыв страсти,

Называйте меня торговцем иллюзиями,

Я отдаю любовь как отдают рассудок.

Но я, я всего лишь песня,

Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,

Со слезами и смехом в глазах

Я полюбил вас, как только смог.

Я всего лишь песня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх