Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Que tu m'aimes
Текст песни
Pour que nos mains tremblent ensemble
Que nos bras s’enlacent a nos hanches
Que tes doigts laissent a ma confiance
Plus d’une fenetre a mes nuits blanches
Pour que nos jambes se croisent et s’inventent
Que ma tete repose sur ton ventre
Que nos yeux brillent dans la distance
Que ton regard a jamais me hante
J’ai pas besoin de ces iles, ou les fontaines s’illuminent
J’ai pas besoin d’un toit au sommet d’une colline
J’ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps
Seulement besoin de t’entendre dire encore que tu m’aimes
Que mon ame se berce et s’apaise
Et qu’elle renaisse de toutes nos fievres
Que ma peau s’enflamme a ta braise
Que je m’y brule sans jamais m’y perdre
Que nos vies soient un jour de chance
Qu’un lundi soit un long dimanche
Que nos corps se volent leur jeunesse
Et que la mort soit notre seule faiblesse
J’ai pas besoin de ces iles, ou les fontaines s’illuminent
J’ai pas besoin d’un toit au sommet d’une colline
J’ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps
Seulement besoin de t’entendre dire encore que tu m’aimes
Que nos vies s’elevent et s’avancent
Au dela des murs du silence
Que verite soit transparence
Pour t’entendre dire encore …
Que tu m’aimes
Que tu m’aimes
Que tu m’aimes
Перевод на русский
Пусть вместе наши руки дрожат
Чтобы наши руки сплелись на наших бедрах
Чтобы твои пальцы доверились мне
Окно распахнуто в бессонную ночь
Пусть будет сплетенье ног
Пусть моя голова покоиться на твоем животе
Пусть наши глаза сверкают на расстоянии
И пусть за мною всегда следует твой взгляд
Я не нуждаюсь в островах и освещенных фонтанах
Мне не нужен кров на вершине холма
Мне не нужно золото, что блестит в недрах земли
Я только хочу услышать еще раз, что ты меня любишь
Пусть моя душа убаюкается и успокоиться
И пусть она возродиться от твоего жара
Пусть моя кожа воспламениться, чтобы ты ее тушила
Чтобы в этом огне себя мне не потерять
Пусть наши жизни будут долгим удачным днем,
Чтобы понедельник стал длинным воскресением
Пусть наши тела похитят друг у друга молодость
Лишь перед смертью только мы с тобою слабы
Я не нуждаюсь в островах и освещенных фонтанах
Мне не нужен кров на вершине холма
Мне не нужно золото, что блестит в недрах земли
Я только хочу услышать еще раз, что ты меня любишь
Пусть наши жизни возвышаются и двигаются вперед
Вне стен молчания
Пусть правда будет прозрачной
Чтобы я услышал от тебя еще…
Что ты любишь меня,
Что ты любишь меня,
Что ты любишь меня