Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Que tu m'aimes

Que tu m'aimes

Pour que nos mains tremblent ensemble

Que nos bras s’enlacent a nos hanches

Que tes doigts laissent a ma confiance

Plus d’une fenetre a mes nuits blanches

Pour que nos jambes se croisent et s’inventent

Que ma tete repose sur ton ventre

Que nos yeux brillent dans la distance

Que ton regard a jamais me hante

J’ai pas besoin de ces iles, ou les fontaines s’illuminent

J’ai pas besoin d’un toit au sommet d’une colline

J’ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps

Seulement besoin de t’entendre dire encore que tu m’aimes

Que mon ame se berce et s’apaise

Et qu’elle renaisse de toutes nos fievres

Que ma peau s’enflamme a ta braise

Que je m’y brule sans jamais m’y perdre

Que nos vies soient un jour de chance

Qu’un lundi soit un long dimanche

Que nos corps se volent leur jeunesse

Et que la mort soit notre seule faiblesse

J’ai pas besoin de ces iles, ou les fontaines s’illuminent

J’ai pas besoin d’un toit au sommet d’une colline

J’ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps

Seulement besoin de t’entendre dire encore que tu m’aimes

Que nos vies s’elevent et s’avancent

Au dela des murs du silence

Que verite soit transparence

Pour t’entendre dire encore …

Que tu m’aimes

Que tu m’aimes

Que tu m’aimes

Что ты меня любишь

Пусть вместе наши руки дрожат

Чтобы наши руки сплелись на наших бедрах

Чтобы твои пальцы доверились мне

Окно распахнуто в бессонную ночь

Пусть будет сплетенье ног

Пусть моя голова покоиться на твоем животе

Пусть наши глаза сверкают на расстоянии

И пусть за мною всегда следует твой взгляд

Я не нуждаюсь в островах и освещенных фонтанах

Мне не нужен кров на вершине холма

Мне не нужно золото, что блестит в недрах земли

Я только хочу услышать еще раз, что ты меня любишь

Пусть моя душа убаюкается и успокоиться

И пусть она возродиться от твоего жара

Пусть моя кожа воспламениться, чтобы ты ее тушила

Чтобы в этом огне себя мне не потерять

Пусть наши жизни будут долгим удачным днем,

Чтобы понедельник стал длинным воскресением

Пусть наши тела похитят друг у друга молодость

Лишь перед смертью только мы с тобою слабы

Я не нуждаюсь в островах и освещенных фонтанах

Мне не нужен кров на вершине холма

Мне не нужно золото, что блестит в недрах земли

Я только хочу услышать еще раз, что ты меня любишь

Пусть наши жизни возвышаются и двигаются вперед

Вне стен молчания

Пусть правда будет прозрачной

Чтобы я услышал от тебя еще…

Что ты любишь меня,

Что ты любишь меня,

Что ты любишь меня

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх