Перевод текста песни Bryan Adams - Don't Drop That Bomb on Me

Представленный перевод песни Bryan Adams - Don't Drop That Bomb on Me на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Don't Drop That Bomb on Me

We sailed our ships upon the shores
That once were out of reach
Turned the silence into war and bloodied up the beach
Trashed the forests and the trees
Til there's nothin' left to cut

We raped the rivers and the seas and turned the land to dust
It goes on and on
On and on...

Yeah!

Does anybody know what's goin' on
Can anybody tell me where we went wrong
Can anyone say why wrong is right
If we wanna little peace well got to fight

Can anyone say things are lookin' good
Just take a look around your neigherbourhood
The world's gone crazy

Crash - we can fight it
Crash - we gotta try
Crash - we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

Should every little thing have a life to give
Will every child have a place to live
Does anybody feel just a little bit scared
Isn't it about time everybody cared
The world's gone crazy

Crash - we can fight it
Crash - we gotta try
Crash - we can't hide it
We gotta stop that fire

Don't drop that bomb on me
Save that little tree
Don't drop that bomb on me
Save our seven seas
Don't drop it, don't drop it
Don't drop that bomb on me

If ya gonna talk that talk
Ya gotta walk that walk
If ya gonna fly that flag
Ya gotta shake a leg
Ya everybody should try
Cause we're much too young to die

Yeah yeah

Don't drop that bomb on me
(Don't drop that bomb on me)
We gotta save that little tree
Don't drop it
(Don't drop that bomb on me)
We gotta save our seven seas
Don't drop it
(Don't drop it)
Don't drop it
(Don't drop it)
Don't drop it!

Не сбрасывайте на меня эту бомбу

Мы пришвартовали наши корабли к берегам,
Которые раньше были недосягаемы,
Превратили молчание в войну и окропили пляж кровью,
Вырубили леса и деревья,
Пока нечего стало рубить.

Мы насиловали реки и моря и превратили землю в пыль.
Это всё продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается...

Да!

Кто-нибудь понимает, что происходит?
Может мне кто-нибудь объяснить, где мы совершили ошибку?
Может мне кто-нибудь сказать, почему плохо — это хорошо?
Если мы хотим мира, мы должны воевать.

Может кто-нибудь сказать, что все не так плохо?
Просто посмотрите вокруг:
Этот мир сошел с ума!

Катастрофа – мы должны с ней бороться!
Катастрофа – мы должны попробовать.
Катастрофа – мы не можем этого скрывать.
Мы должны остановить этот пожар.

Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Спасите это деревце!
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Сохраните наши семь морей!
Не сбрасывайте не сбрасывайте!
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!

Должна ли каждая тварь отдать свою жизнь?
Будет ли каждому ребенку где жить?
Неужели никто не напуган?
Не пора ли нам всем обеспокоиться?
Этот мир сошел с ума.

Катастрофа – мы должны с ней бороться!
Катастрофа – мы должны попробовать.
Катастрофа – мы не можем этого скрывать.
Мы должны остановить этот пожар.

Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Спасите это деревце!
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
Сохраните наши семь морей!
Не сбрасывайте не сбрасывайте!
Не сбрасывайте на меня эту бомбу!

Если ты сказал "А",
Ты должен сказать и "Б".
Если собираешься поднять этот флаг,
Ты должен поторопиться!
Мы все должны попытаться,
Потому что мы слишком молоды, что умереть.

Да, да...

Не сбрасывайте на меня эту бомбу!
(Не сбрасывайте на меня эту бомбу!)
Спасите это деревце.
Не сбрасывайте
(Не сбрасывайте на меня эту бомбу!)
Сохраните наши семь морей...
Не сбрасывайте
(Не сбрасывайте!)
Не сбрасывайте
(Не сбрасывайте!)
Не сбрасывайте!..

Автор перевода - Алекс

Смотрите также: Перевод песни Stray From The Path - The Opening Move


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!