Перевод песни Bryan Adams - Get off my back

Get off my back

Well you think that you can take me on

You must be crazy

There ain’t a single thing you’ve done

That’s gonna phase me

Oh, but if you want to have a go

I just want to let you know

Get off my back and into my game

Get out of my way and out of my brain

Get out of my face or give it you best shot

I think it’s time you better face the fact

Get off my back

You know it’s all just a game that I’m playing

Don’t think that you can’t find a way in

That’s what I’m saying

Oh if you want to have a go

I just want to let you know…

Ooh…

Get off of my back

And into my game

Get out of my way

and out of my brain

Get out of my face

or give it you best shot

I think it’s time you better face the fact…

Get off of my back!

Ooh, but if you wanna have a go

I just wanna let you know…

Get off, get off, Yeahh…

Get off of my back

And into my game

Get out of my way

And out of my brain

Get out of my face

Or give it you best shot

You know this train is coming of this track…

Get off of my back!

Yeah get off of my back

Get off

Get off 6 ?

Get off of my back!

Слезайте с меня

Если вы думаете, что можете со мной сразиться,

Вы должно быть сошли с ума

Вы еще ничего не сделали,

И это раздражает меня

Ну если вы все же хотите попробовать

Я просто хочу, чтобы вы поняли…

Дааа…

Слезайте с меня

И добро пожаловать в мою игру

Прочь с моего пути

И из моей головы

Прочь с моих глазах

Или постарайтесь лучше

Мне кажется пришло время вам увидеть очевидное

Слезайте с меня!

Вы знаете, это всего лишь игра

В которую я играю

Но я говорю о том, что вы

не можете найти как войти в нее

Ну если вы все же хотите попробовать

Я просто хочу, чтобы вы поняли…

Ooh…

Слезайте с меня

И добро пожаловать в мою игру

Прочь с моего пути

И из моей головы

Прочь с моих глазах

Или постарайтесь лучше

Мне кажется пришло время вам увидеть очевидное

Слезайте с меня!

Ну если вы все же хотите попробовать

Я просто хочу, чтобы вы поняли…

Слезайте, слезайте, Yeahh…

Слезайте с меня

И добро пожаловать в мою игру

Прочь с моего пути

И из моей головы

Прочь с моих глазах

Или постарайтесь лучше

Знаете, поезд сходит с рельс

Слезайте с меня!

Да, слезайте с меня

Слезайте

Слезайте 6 ?

Слезайте с меня!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх