Я не могу избавиться от мысли,
Что в любви нет смыла.
Я не в силах мечтать
О ком-либо ещё
От полуночи до рассвета.
Я не могу поверить в боль
От твоего взгляда, от того, как ты говоришь,
От того, как ты уходишь.
О, это невыносимо!
Число сердечных ран:
От фиолетового до серого.
Я рисую все твои цвета,
И я смываю их все.
Я живу ради мгновения,
Я жажду наступления дня,
Когда ты будешь гулять по моему саду
И лежать в моей тени.
Каждый вечер я волочусь
За каждой девушкой в городе.
Но я бы лучше остался дома,
Если бы ты по-прежнему была со мной.
От полуночи до рассвета
Я бы делал всё это вновь.
Твой взгляд, то, как ты говоришь…
Я был бы твоим любовником, а не другом.
О, я не могу устоять!
Число сердечных ран:
От фиолетового до серого.
Я рисую все твои цвета,
И я смываю их все.
Я живу ради мгновения,
Я жажду наступления дня,
Когда ты будешь гулять по моему саду
И лежать в моей тени.
От полуночи до рассвета
Я бы делал всё это вновь.
Твой взгляд, то, как ты говоришь…
Я был бы твоим любовником, а не другом.
О, я не могу устоять!
Число сердечных ран:
От фиолетового до серого.
Я рисую все твои цвета,
И я смываю их все.
Я живу ради мгновения,
Я жажду наступления дня,
Когда ты будешь гулять по моему саду
И лежать в моей тени.
Число сердечных ран:
От фиолетового до серого.
Я рисую все твои цвета,
И я смываю их все.
Я живу ради мгновения,
Я жажду наступления дня,
Когда ты будешь гулять по моему саду
И лежать в моей тени.
Автор перевода - M-sim