Перевод песни BTS - First Love

First Love

내 기억의 구석
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
어릴 적 집 안의 구석
한 켠에 자리잡은 갈색 piano

그때 기억해
내 키보다 훨씬 더 컸던
갈색 piano 그게 날 이끌 때
널 우러러보며 동경했었네
작은 손가락으로 널 어루만질 때
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
그땐 너의 의미를 몰랐었네
바라보기만 해도 좋았던 그때

그때 기억해 초등학교 무렵
내 키가 너의 키보다
더 커졌던 그때
그토록 동경했던 널 등한시하며
백옥 같던 건반 그 위
먼지가 쌓여가며
방치됐던 니 모습
그때도 몰랐었지
너의 의미 내가 어디 있든
넌 항상 그 자릴
지켰으니 그런데 그게
마지막이 될 줄 몰랐네
이대론 가지 마 you say

내가 떠나도 걱정은 하지 마
넌 스스로 잘 해낼 테니까
널 처음 만났던 그때가 생각나
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
우리 관계는 마침표를 찍지만
절대 내게 미안해 하지 마
어떤 형태로든
날 다시 만나게 될 거야
그때 반갑게 다시 맞아줘

그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
긴 시간 떠나있어도
절대 거부감 없이
날 받아줬던 너
without you there’s nothing
새벽을 지나서 둘이서
함께 맞는 아침
영원히 너는 나의 손을 놓지 마
나도 다시 널 놓지 않을 테니까

그때 기억해 나의 십대의 마지막을
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
뵈지 않던 그때 울고 웃고
너와 함께여서 그 순간조차
이제는 추억으로
박살난 어깰 부여잡고 말했지
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
포기하고 싶던 그때마다
곁에서 넌 말했지
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고
그래 그래 그때 기억해
지치고 방황했었던
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
내가 널 밀어내고
널 만난 걸 원망해도
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지
말 안 해도
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마
두 번 다시 내가 널
놓지 않을 테니까
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까

내 기억의 구석
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
어릴 적 집 안의 구석
한 켠에 자리잡은 갈색 piano

Первая Любовь

В уголках моей памяти
Коричневое пианино стояло на одной стороне.
В уголках дома моего детства
Коричневое пианино стояло на одной стороне.

Я помню время,
Когда коричневое пианино было
Намного выше меня, оно направляло меня.
Я тянулся к нему, желал его.
Когда я поглаживал клавиши одним маленьким пальцем.
“Я чувствую себя так хорошо, мам, я чувствую себя так хорошо.”
Я играл на пианино каждый раз, следуя за направлением руки.
Я не понимал твоей значимости тогда,
Я был счастлив, только лишь смотря на тебя.

Я помню то время, ближе к концу начальной школы.
Я наконец-то стал выше тебя.
Тогда я пренебрегал тобой, тем, что так любил.
Белые нефритовые клавиши покрылись слоем пыли.
Твой заброшенный образ,
Даже если я не знал твоей значимости,
Где бы я ни был, ты всегда защищала это место.
Но я не знал, что этому придет конец.
“Не уходи вот так”, – говоришь ты.

“Не переживай, даже если я уйду,
Ты хорошо справишься сам без меня.
Я помню, когда впервые увидела тебя
До того, как поняла, ты повзрослел.
Хоть ты и заканчиваешь наши отношения,
Никогда не извиняйся передо мной.
Я снова встречусь с тобой,
Не важно, в каком образе я буду,
Встреть меня счастливо тогда”.

Я помню то время, которое тогда совсем забыл,
Когда встретил тебя снова, мне было 14.
Я чувствовал неловкость совсем не долго, и еще раз прикоснулся к тебе.
Даже несмотря на то, что меня долго не было,
Ты приняла меня без отвращения.
Без тебя у меня ничего нет.
После рассвета мы с тобой встречали утро вместе.
Никогда не отпускай мою руку, и я больше не отпущу тебя.

Я помню то время, в конце моих подростковых лет.
Да, те дни, когда мы не могли видеть ничего перед нами,
Мы смеялись, мы плакали.
Те дни без тебя, те моменты теперь в воспоминаниях.
Я сказал, схватившись за свое вывихнутое плечо:
“я больше не могу”.
Каждый раз, когда я хотел сдаться,
Ты была рядом и говорила:
“Глупый, ты все можешь сделать”.
Правда, правда.
Я помню, когда был сыт по горло и потерян,
Когда упал в яму отчаяния.
Даже когда я оттолкнул тебя,
Даже когда я возмущался встречам с тобой,
Ты стойко оставалась на моей стороне.
Тебе не нужно было ничего говорить.
Так что не отпускай никогда мою руку,
И я больше не отпущу тебя.
Мой день рождения и конец моей жизни –
Мы всегда будешь рядом, чтобы наблюдать за этим.

В уголках моей памяти
Коричневое пианино стояло на одной стороне.
В уголках дома моего детства
Коричневое пианино стояло на одной стороне.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BTS - Danger

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх