The One I Love*
This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I've left behind
A simple prop to occupy my time
This one goes out to the one I love
Fire!
Fire!
This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I've left behind
A simple prop to occupy my time
This one goes out to the one I love
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Fire! (she's comin' down on her own, now)
This one goes out to the one I love
This one goes out to the one I've left behind
Another prop has occupied my time
This one goes out to the one I love
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Fire! (she's comin' down on her own, now)
Fire! (she's comin' down on her own, now)
* R. E. M. cover
|
Та, которую люблю
Эта песня для той, которую я люблю,
Эта песня для той, которую я бросил.
Просто кукла**, чтобы убить время,
Но эта песня для нее – той, которую я полюбил.
Я сгораю!
Я сгораю!
Эта песня для той, которую я люблю,
Эта песня для той, которую я бросил.
Просто кукла, чтобы убить время,
Но эта песня для нее – той, которую я полюбил.
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится),
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится).
Эта песня для той, которую я люблю,
Эта песня для той, которую я бросил.
Уже другая кукла, с которой я убиваю время…
Но эта песня для той, которую я полюбил.
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится),
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится),
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится),
Я сгораю! (А она теперь приходит, когда ей заблагорассудится).
** Prop – театральный жаргон: бутафория, реквизит, кукла.
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
|