Перевод песни Busta Rhymes - We Made It feat. Linkin Park

We Made It

[Intro: Chester Bennington]
Together we made it!
We made it even though we had our backs up against the wall!

[Verse 1: Busta Rhymes]
See, a nigga survived the worst, but my life is glorious,
Better know that I leaped every hurdle and I’m so victorious.
Take a look, I’m a symbol of greatness,
Now call a nigga Morpheus;
As force securin’ the win, better believe I’m so notorious.
You know that I’ve been ’bout my bread,
Even though we rappin’ now,
And, yes, we used to live on the strip,
Even though a nigga higher level trappin’ now,
Superceded every one of my little struggles, and
Failure has never ever been an option, trust!
A nigga paper long like rush hour traffic,
And I’m about to take the hood shoppin’, get it!

[Chorus: Chester Bennington & Busta Rhymes]
Together we made it! You see we did it, niggas!
We made it even though we had our backs up against the wall!
C’mon! Forever we waited,
And they told us we were never gonna get it,
But we took it on the roadto the riches!
On the road to the ghetto!
On the road from the projects to this bangin’ instrumental.
On the road. Ride with me!
On the road. We come to get it!
On the road. Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yo!

[Verse 2: Mike Shinoda]
When it all got started we were steadily just gettin’ rejected,
It seemed like nothing we could do would ever get us respected.
At best we were stressed,
At the worst they probably said we’re pathetic,
Had all the pieces to that puzzle, just the way to connect it.
I was fightin’ through every rhyme, tightenin’ up every line,
Never restin’ the question if I was out of my mind.
It finally came time to do it or let it die,
So we put the chips on the table and told ’em to let it ride,
Sing it, yeah!

[Chorus: Chester Bennington & Busta Rhymes]
Together we made it! You see we did it, niggas!
We made it even though we had our backs up against the wall!
C’mon! Forever we waited,
And they told us we were never gonna get it,
But we took it on the roadto the riches!
On the road to the ghetto!
On the road from the projects to this bangin’ instrumental.
On the road. Ride with me!
On the road. We come to get it!
On the road. Yeah, yeah, yeah!

[Verse 3: Busta Rhymes]
Look, in case you misunderstand exactly what I’m buildin’,
Shit that I can leave for my children’s children’s children’s children.
Now on my wake up I smile to see how far I’ve come,
Fightin’ for sales on a strip to I gained the hustle from.
From nights in jail on a bench usin’ my muscles, son,
To countin’ money like Dre and Jimmy and Russell once.
But now I live in a dream, you see we finally did it,
Let’s make a toast to the hustle regardless how you get it.
Sing it!

[Chorus: Chester Bennington & Busta Rhymes]
Together we made it! You see we did it, niggas!
We made it even though we had our backs up against the wall!
C’mon! Forever we waited,
And they told us we were never gonna get it,
But we took it on the roadto the riches!
On the road to the ghetto!
On the road from the projects to this bangin’ instrumental.
On the road. Ride with me!
On the road. We come to get it!
On the road. Yeah, yeah, yeah!

Мы сделали это

[Вступление: Chester Bennington]
Вместе мы сделали это!
Мы сделали это, хотя нас и прижимали к стенке!

[Куплет 1: Busta Rhymes]
Короче, ниггер пережил худшее, но моя жизнь всё равно славная,
Я взял все барьеры, так что это победа по праву.
Только взгляните: я воплощение величия,
Так что называйте ниггера Морфеусом,
Выигрыш защищают силой, но помните, что у меня дурная слава.
Вы же знаете, что деньги для меня главное,
Хотя мы и занимаемся рэпом.
И да, мы жили на улице,
А теперь ниггер банчит по-крупному,
Я задавил все свои проблемы до единой,
Поражения даже не было среди вариантов, поверьте!
У меня длинные суммы, как пробки в час пик,
И я собираюсь сводить весь свой район по магазинам. Погнали!

[Припев: Chester Bennington и Busta Rhymes]
Вместе мы сделали это! Видели? У нас получилось, ниггеры!
Мы сделали это, хотя нас и прижимали к стенке!
Вперёд! Мы ждали целую вечность,
Нам говорили, что у нас ничего не получится,
Но мы пошли по дороге к богатству!
Но мы пошли по дороге в гетто!
По дороге из трущоб под эту мощную музыку!
По дороге. Погнали со мной!
По дороге. Мы идём за славой!
По дороге. Да-да-да!
Да-да-да-да, йоу!

[Куплет 2: Mike Shinoda]
Когда всё только начиналось, от нас отворачивались,
Казалось, мы никогда не заработаем уважение.
В лучшем случае, мы напрягались,
В худшем — наверное, про нас говорили, что мы жалкие,
У нас были все детали, надо было только соединить их.
Я боролся каждой рифмой, подтягивал каждую строку,
Никогда не оставлял вопрос, в своём ли я уме.
Наконец, пришло время воплотить мечту или похоронить её,
Мы выложили фишки на стол и велели начинать.
А теперь пойте, да!

[Припев: Chester Bennington и Busta Rhymes]
Вместе мы сделали это! Видели? У нас получилось, ниггеры!
Мы сделали это, хотя нас и прижимали к стенке!
Вперёд! Мы ждали целую вечность,
Нам говорили, что у нас ничего не получится,
Но мы пошли по дороге к богатству!
Но мы пошли по дороге в гетто!
По дороге из трущоб под эту мощную музыку!
По дороге. Погнали со мной!
По дороге. Мы идём за славой!
По дороге. Да-да-да!

[Куплет 3: Busta Rhymes]
В общем, если вы не поняли, чего я добиваюсь:
Я хочу кое-что оставить детям детей детей своих детей.
Теперь, глядя на то, чего добился, я просыпаюсь с улыбкой,
Боролся за продажи на улице — так я научился проворачивать дела.
Были ночи, когда я качал банки на скамье в тюрьме, сынок,
А теперь подсчитываю деньги, как это делали Дре, Джимми и Рассел.
Теперь я живу в сказке, видите: у нас получилось,
Тост за заработки, какими бы они ни были.
Пойте!

[Припев: Chester Bennington и Busta Rhymes]
Вместе мы сделали это! Видели? У нас получилось, ниггеры!
Мы сделали это, хотя нас и прижимали к стенке!
Вперёд! Мы ждали целую вечность,
Нам говорили, что у нас ничего не получится,
Но мы пошли по дороге к богатству!
Но мы пошли по дороге в гетто!
По дороге из трущоб под эту мощную музыку!
По дороге. Погнали со мной!
По дороге. Мы идём за славой!
По дороге. Да-да-да!

1 — Скорее всего имеется в виду персонаж кинотрилогии “Матрица” в исполнении Лоуренса Фишбёрна.
{2 — Доктор Дре — псевдоним Андре Янга, американского хип-хоп магната и музыканта.
Джимми Айовайн — американский музыкальный продюсер, сооснователь лейбла звукозаписи Interscope Records. Расселл Вендел Симмонс — американский продюсер, певец, основатель лейбла звукозаписи Def Jam Records, одна из влиятельных фигур раннего хип-хопа. На 2018 год состояния Дре, Айовайна и Симмонса оцениваются в 800, 950 и 340 миллионов долларов соответственно.}

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни AWOLNATION - Jealous Buffoon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх