Перевод песни CÉLINE (Céline Dorka) - Alleine Sein

Alleine Sein

Ich kann nicht gut alleine sein
Versprich mir, dass du bei mir bleibst
Ich sag': "Du machst mich glücklich"
Und manchmal glaub' ich das wirklich
Ja, ich kann nicht gut alleine sein
Versprich mir, dass du bei mir bleibst
Lüg' dich an, sag': "Ich will dich"
Doch hab' bloß Angst, dass es still ist

Bitte sag nochmal mein'n Namen!
Halt mich fester in dein'n Arm'n!
Sag, wie meine Augen schein'n
Spar nicht mit Details!
Bitte lenk mich ab,
Ich tu',
Als ob deine Küsse mich heil'n
Doch mach' dich krank,
Fuck, ich zieh' dich mit rein!
Und hältst du's nicht mehr aus,
Stell' ich mich in dein'n Weg,
Ich lass' dich nicht geh'n

Ich kann nicht gut alleine sein
Versprich mir, dass du bеi mir bleibst
Ich sag': "Du machst mich glücklich"
Und manchmal glaub' ich das wirklich
Ja, ich kann nicht gut alleine sеin
Versprich mir, dass du bei mir bleibst
Lüg' dich an, sag': "Ich will dich"
Doch hab' bloß Angst, dass es still ist

Sag was
Nach der zehnten letzten Kippe
Auf dem Parkplatz
Ich hab' so verdammte Angst davor,
Du ahnst was,
Dass ich von Liebe überhaupt kein'n Plan hab',
Und dann war's das
Bitte, bitte sag was
Ich hab' so gehofft,
Mit dir wird alles anders
Doch ich weiß,
Dass ich schon wieder nur versagt hab',
Weil ich von Liebe überhaupt kein'n Plan hab'
Okay, dann war's das
Fuck! Fuck, fuck!

Одиночество

Я не умею быть одна.
Обещай мне, что останешься со мной.
Я говорю: "Ты делаешь меня счастливой".
И иногда я действительно верю в это.
Да, я не умею быть одна.
Обещай мне, что останешься со мной.
Лгу тебе, говорю: "Я хочу тебя", –
Но просто боюсь, что окажусь в тишине.

Прошу, ещё раз произнеси моё имя!
Обними меня покрепче!
Скажи, как сияют мои глаза.
Не скупись на детали!
Прошу, отвлеки меня,
Я притворюсь,
Что твои поцелуи исцеляют меня.
Но я сведу тебя с ума,
Чёрт, я затяну тебя с собой!
И если ты больше не вынесешь этого,
Я встану на твоём пути,
Я не позволю тебе уйти.

Я не умею быть одна.
Обещай мне, что останешься со мной.
Я говорю: "Ты делаешь меня счастливой".
И иногда я действительно верю в это.
Да, я не умею быть одна.
Обещай мне, что останешься со мной.
Лгу тебе, говорю: "Я хочу тебя", –
Но просто боюсь, что окажусь в тишине.

Скажи что-нибудь
После десятой последней сигареты
На парковке.
Я так чертовски боюсь,
Что ты догадываешься,
Что я вообще понятия не имею о любви,
И тогда всему конец.
Прошу, прошу, скажи что-нибудь.
Я так надеялась,
Что с тобой всё будет по-другому.
Но я знаю,
Что снова облажалась,
Потому что вообще понятия не имею о любви.
Окей, тогда всему конец.
Чёрт! Чёрт, чёрт!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни CÉLINE (Céline Dorka) - Überall

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх