Перевод песни CÉLINE (Céline Dorka) - Liebe Ist Ein Bastard

Liebe Ist Ein Bastard

Liebe ist ein Bastard
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong
Sag mir, was Liebe je gebracht hat
Außer Kopfweh und 'ne Depression?
Warum ist Liebe ist so ein Bastard?
Dieser Motherfucker
Geht mir nicht aus dem Kopf,
Mann, ich werd' krank
Warum ist Liebe so ein Bastard?
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong

Ich erkenn' mich nicht mehr wieder,
Was ist los?
Hab' an dich geglaubt,
Was bin ich für ein Idiot!
Fuck, ich hass' dich, doch lass mich nicht los
Wenn ich dich nicht intressiere,
Warum machst du dann so?
Du machst mich kaputt,
Du lässt mich fall'n
Komm' ich alleine klar, kommst du vorbei
Ich weiß, du raubst mir wieder meine Zeit,
Aber dieses Mal lass' ich dich hier nicht rein

Ich bin nicht gemacht für ein Leben zu zweit
Und was nicht sein soll, ja,
Das soll halt nicht sein
Mein Herz vollgepumpt mit Patronen aus Blei,
Und wenn es sein muss, dann sterb' ich allein

Weil Liebe ist ein Bastard
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong
Sag mir, was Liebe je gebracht hat
Außer Kopfweh und 'ne Depression?
Warum ist Liebe ist so ein Bastard?
Dieser Motherfucker
Geht mir nicht aus dem Kopf,
Mann, ich werd' krank
Warum ist Liebe so ein Bastard?
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong

Diese Schmetterlinge sind schon alle tot
Diese Rosen sind schon lange nicht mehr rot
Die Happy Ends im Film nur Illusion
Ich kenn' nur stundenlang'n Stress am Telefon
Du machst mich kaputt,
Du lässt mich fall'n
Komm' ich alleine klar, kommst du vorbei
Ich weiß, du raubst mir wieder meine Zeit,
Aber dieses Mal lass' ich dich hier nicht rein

Ich bin nicht gemacht für ein Leben zu zweit
Und was nicht sein soll, ja,
Das soll halt nicht sein
Mein Herz vollgepumpt mit Patronen aus Blei,
Und wenn es sein muss, dann sterb' ich allein

Weil Liebe ist ein Bastard
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong
Sag mir, was Liebe je gebracht hat
Außer Kopfweh und 'ne Depression?
Warum ist Liebe ist so ein Bastard?
Dieser Motherfucker
Geht mir nicht aus dem Kopf,
Mann, ich werd' krank
Warum ist Liebe so ein Bastard?
Ich schreib' nie wieder ein'n Liebessong

Любовь – сволочь

Любовь – сволочь.
Я никогда больше не напишу песню о любви.
Скажи мне, что любовь когда-либо приносила
Кроме головной боли и депрессии?
Почему любовь такая сволочь?
Этот ублюдок
Не выходит из моей головы,
Эй, я схожу с ума.
Почему любовь такая сволочь?
Я никогда больше не напишу песню о любви.

Я больше не узнаю себя –
Что случилось?
Я верила в тебя –
Какая же я идиотка!
Чёрт, я ненавижу тебя, но не отпускай меня.
Если я не интересую тебя,
Почему тогда ты делаешь это?
Ты сводишь меня с ума,
Ты отказываешься от меня.
Когда я справляюсь одна, ты приходишь.
Я знаю, что ты снова украдёшь моё время,
Но на этот раз я не впущу тебя.

Я не создана для жизни вдвоём.
И что не должно случиться, да,
То ведь не должно случиться.
Моё сердце напичкано свинцовыми пулями,
И если придётся, я умру одна.

Потому что любовь – сволочь.
Я никогда больше не напишу песню о любви.
Скажи мне, что любовь когда-либо приносила
Кроме головной боли и депрессии?
Почему любовь такая сволочь?
Этот ублюдок
Не выходит из моей головы,
Эй, я схожу с ума.
Почему любовь такая сволочь?
Я никогда больше не напишу песню о любви.

Эти бабочки уже все мертвы.
Эти розы уже давно не красные.
Хеппи-энды в фильмах – лишь иллюзия.
Мне знаком многочасовой стресс по телефону.
Ты сводишь меня с ума,
Ты отказываешься от меня.
Когда я справляюсь одна, ты приходишь.
Я знаю, что ты снова украдёшь моё время,
Но на этот раз я не впущу тебя.

Я не создана для жизни вдвоём.
И что не должно случиться, да,
То ведь не должно случиться.
Моё сердце напичкано свинцовыми пулями,
И если придётся, я умру одна.

Потому что любовь – сволочь.
Я никогда больше не напишу песню о любви.
Скажи мне, что любовь когда-либо приносила
Кроме головной боли и депрессии?
Почему любовь такая сволочь?
Этот ублюдок
Не выходит из моей головы,
Эй, я схожу с ума.
Почему любовь такая сволочь?
Я никогда больше не напишу песню о любви.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни CÉLINE (Céline Dorka) - Feuer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх