Перевод песни Calle 13 - Cabe-c-o

Cabe-c-o

Vamos a mover el cuello a 90° grados
Pa' arriba y pa' abajo
Como si estuvieras diciendo que si
Al ritmo del bajo
¡Cuida'o con el guía!
No te vayas a rajar la frente
¡Cuida'o con la gente!
¡Mira pa'l frente!
Súbele el volumen al componente
Cabecea como un demente
La luz se puso roja, ¡detente!
¡Para, detente!
(Quien fue el que provoco el accidente?)
¡Calle 13, el residente!

Mucha mucha gorra
Mucha mucha prenda
Muchos discos en las tiendas
Mucha mucha mierda
Mucha cuerda floja
Mucho mucho Karl Wallenda
Pa' muchos muchos MC's yo no estaba en la agenda
A mi, mamabicho, me tratas de "usted" y "tenga"
Que prendan las bocinas, súbele el bajo a las millas
Pa' que veas como te da cosquilla por las costillas
Pa' que veas como te inyecto flow con jeringuilla
Pa' que veas como te sale leche por las tetillas
Pa' que veas como sudas Payco por las patillas
Pa' que veas como se destornillan los tornillos de la tablilla
Pa' que veas como retumba el bajo en el túnel Minilla

Pónganle un torniquete al cuello
Pa' que cabeceen como camello
Como si estuvieran diciendo que si
Como si quisieran darme con la nariz
Pónganle un torniquete al cuello
Pa' que cabeceen como camello
Como si estuvieran diciendo que si
Como si quisieran darme con la nariz

Esto es algo que hace que el cuello
Se mueva pa' arriba y pa' abajo, ¿tu me entiendes?
Como si fuera un martillo dándole a un clavo
Como diciendo que "Si" sin que te importe un carajo
El cuello se mueve solo, de gratis, sin chavos
Tú sigue aunque te boten del trabajo
Ya tu sabes, con la cara mirando pa'l frente
Y después cabizbajo…
Con la cara pa'l frente, y después cabizbajo
Con la cara pa'l frente, y después cabizbajo
Yo se que ustedes no pueden escupir el mismo gargajo
Que este cabrón escupe…
Esto es real, esto no es teatro
Pregúntaselo a La Lupe
Yo no tengo la culpa de que con lo mío el público chupe
Yo no tengo la culpa de que lo mío nunca caduque
Yo no tengo la culpa de que lo tuyo parezca un blooper
Yo no tengo la culpa de que yo le pase por encima
A tu mierda con mi Super Trooper 4×4
Que los pone a botar tequila por el sobacos
A maullar como los gatos, a darle muchos besitos a Pochaco
A ponerse faldas cortas y a caminar en tacos
Pa' después estar guilla'o de caco
Grrrrrrrrr, de caco…
Grrrrrrrrr, de caco bien malo…
Pero con lo mío yo los jalo
Yo los traigo y los pongo a cabecear
Los pongo a cabecear…
Pa' que a to' el mundo le den ganas de mear

Pónganle un torniquete al cuello
Pa' que cabeceen como camello
Como si estuvieran diciendo que si
Como si quisieran darme con la nariz
Pónganle un torniquete al cuello
Pa' que cabeceen como camello
Como si estuvieran diciendo que si
Como si quisieran darme con la nariz

Aquí no hay reglamento
Aquí no hay juramente
No hay gobierno
No hay coroneles
No hay sargentos
A tu coraje échale pimiento
Este movimiento no lo cancelen
Esto es pa' que tus piernas se revelen
Todo esto es pa' que tus orejas vuelen
Todo esto es pa' que el tiempo se congele
Todo esto es pa' que el tiempo se congele
Todo esto es pa' que el tiempo se congele
Todo esto es pa' que el tiempo se congele
Aquí nada duele…
Aquí nada duele…
Aquí nada duele…
Aquí nada duele…

Качание головой

Давай поворачивать шею на 90 градусов,
Вверх и вниз.
Как будто говоришь "да",
Под ритм баса.
Следи за движением!
Не разбей себе лоб!
Поосторожней с людьми!
Смотри вперед!
Сделай звук погромче.
Двигайся как сумасшедший.
Загорелся красный свет, остановись!
Стой, остановись!
Кто спровоцировал инцидент?
Calle 13, Резидент!

Много-много кепок.
Много-много одежды.
Много дисков в киосках.
Много-много грязи.
Много канатов.
Много-много Карла Валленда .
Для многих-многих ведущих я был не в деле.
Ко мне, сволочь, ты обращаешься на "вы" и "возьмите".
Пусть врубят динамики на все басы,
Чтобы ты почувствовал щекотку в ребрах.
Чтобы ты почувствовал, как я в тебя шприцом впрыскиваю ритм.
Чтобы ты почувствовал, как у тебя течет молоко из сосков.
Чтобы ты почувствовал, как стекает пот по бакенбардам.
Чтобы ты почувствовал, как выкручиваются шурупы из доски.
Чтобы ты почувствовал, как отражаются басы в туннеле Минилла .

Наденьте им на шею турникет,
Чтобы двигались как верблюды.
Как будто говорят "да",
Как будто хотят клевать носом.
Наденьте им на шею турникет,
Чтобы двигались как верблюды.
Как будто говорят "да",
Как будто хотят клевать носом.

Это то, что заставляет шею
Двигаться вверх и вниз, "Ты меня понимаешь?".
Как будто молоток забивает гвоздь.
Как будто говоришь "да", когда тебя ничего не волнует.
Шея двигается сама по себе, бесплатно, без монет .
Продолжай, даже если тебя выгонят с работы.
Ты уже знаешь, с устремленным вперед взором.
А затем, с опущенной головой…
Смотришь вперед, затем вниз.
Смотришь вперед, затем вниз.
Я знаю, что вы не можете плевать также,
Как этот подонок…
Это по-настоящему, это не театр,
Спросите у Ла Лупе .
Я не виноват в том, что публика любит меня.
Я не виноват в том, что это навсегда.
Я не виноват в том, что ты неудачник.
Я не виноват в том, что я проехал по
Твоему дерьму на своем Super Trooper 4×4
Так, что у них начинает вытекать текила из подмышек,
Что они начинают мяукать как кошки, целовать Почако,
Носить короткие платья и ходить в каблуках,
Чтобы потом стать отморозкaми.
Гррррррр, отморозками…
Гррррррр, отморозками, это очень плохо…
А я их тяну к себе,
Я их привожу и заставляю двигаться.
Я их заставляю двигаться,
Чтобы всем захотелось помочиться.

Наденьте им на шею турникет,
Чтобы двигались как верблюды.
Как будто говорят "да",
Как будто хотят клевать носом.
Наденьте им на шею турникет,
Чтобы двигались как верблюды.
Как будто говорят "да",
Как будто хотят клевать носом.

Здесь нет правил,
Здесь нет суда,
Нет правительства,
Нет полковников,
Нет сержантов,
Будь смелее,
Это движение не остановить.
Это для того, чтобы твои ноги раскрепостились.
Все это для того, чтобы твои уши взлетели.
Все это для того, чтобы время остановилось.
Все это для того, чтобы время остановилось.
Все это для того, чтобы время остановилось.
Все это для того, чтобы время остановилось.
Здесь ничего не болит…
Здесь ничего не болит…
Здесь ничего не болит…
Здесь ничего не болит…
Здесь ничего не болит…
1- Карл Валленда (Karl Wallenda, 21.01.1905 – 22.03.1978) – немецко-американский трюкач и канатоходец, основатель проекта 'Летающие Валленда' – широкого известного семейного предприятия канатоходцев, эквилибристов и акробатов. Разбился насмерть при попытке пройти по проволоке, натянутой на высоте в 37 метров между двумя башнями отеля 'Condado Plaza Hotel' в Сан-Хуан, Пуэрто-Рико.
2- туннель в Сан-Хуан, Пуэрто-Рико.
3- chavo в Пуэрто-Рико – моне́та
4- Ла Лупе (La Lupe) – кубинская певица, королева латиноамериканского соула. У нее есть песня под названием "Сплошной театр" ("Puro teatro").

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BANNERS - Start A Riot

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх