Перевод песни Calogero (Каложеро) - L'embellie

L'embellie

Ca ressemble a un reve

Qui pose le pied sur terre

C’est peut-etre une treve

En un seul exemplaire

Mais on se moque bien

Quand parait l’eclaircie

De savoir si, demain,

Durera l’embellie

Car c’est l’instant present

Qui reprend tout ses droits

Apres tant de tourments

Sans fin, sans foi ni loi

On ne la souhaitait plus

On se disait “C’est ecrit

La paix n’existe plus”

Et voila l’embellie

La voila, l’embellie

L’embellie

Ca touche le solitaire

Perdu dans sa detresse

Des millions d’ames en guerre

D’avoir cru des promesses

Ceux qui marchent dans l’ombre

Des tours du mepris

Juste avant qu’ils ne sombrent

Apparait l’embellie

La voila, l’embellie

L’embellie

C’est un mot, une personne

Une caresse, un abri

Une chanson qui sonne

Une presence, un defi

C’est rien, c’est beaucoup

Elle a change ma vie

Je te la souhaite aussi

L’embellie

Je te la souhaite aussi

L’embellie

Просвет

Это похоже на сон,

Опускающийся на землю

Может быть это передышка,

Единственная в своём роде

Но когда наступает просветление

Мы не задаёмся вопросом

Продолжится ли

Завтра просвет

Ибо настоящий момент

Берущий всё на себя

После стольких мучений

Без конца, веры и закона

Мы больше этого не желали

Мы говорили себе: “Это предписано Мир больше не существует”

Но вот просвет

Вот он, просвет

Просвет

Это трогает одиноких,

Потерявшиеся в своих бедах,

Миллионы мятежных душ,

Поверивших обещаниям,

Тем, что блуждают в тени

Постоянного презрения,

Но прежде, чем всё погибнет

Появляется просвет

Вот и он, просвет

Просвет

Это – слово, и человек,

И ласка, и убежище,

И песня, которая звучит,

Присутствие духа, вызов

Это – ничего, и – много

Он изменил мою жизнь.

Я тебе тоже желаю

Просвета

Я тебе тоже желаю

Просвета

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх