Перевод песни Calogero (Каложеро) - L'ombre et la lumiere

L'ombre et la lumiere

{Grand Corps Malade:}

Ete mil huit cent soixante-huit, quelque part dans l’ Grand Ouest

Il a saute sur son cheval pour disparaitre en un geste

La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent fouette la poussiere

Lui, il galope vers son sort sans jamais r’garder derriere

Est-ce qu’il cherche ou est-ce qu’il fuit ? Est-il sur ou incertain ?

Est-ce qu’il tente de rattraper ou d’echapper a son destin ?

A quoi ressemble son avenir ? Une evidence ou un mystere ?

Il se fabrique un empire, il est fait d’ombre ou de lumiere

De l’ombre ou de la lumiere

Lequel des deux nous eclaire ?

Je marche vers le soleil

Dans les couleurs de l’hiver

De l’ombre ou de la lumiere

Depuis le temps que j’espere

Retrouver dans un sourire

Toutes les lois de l’univers

C’est l’hiver en deux mille huit, quelque part a Paris

J’ai demarre la voiture pour echapper a ce temps pourri

La porte du cafe tremble encore ; dehors, la pluie fouette le bitume

A chacun sa ruee vers l’or, j’accelere a travers la brume

Puisque mon temps est limite, mes choix doivent etre a la hauteur

C’est une course contre la montre ou une course contre la peur

C’est toujours la meme chevauchee, on vise la lueur droit devant

Meme si cette quete est insensee, je cours pour me sentir vivant

De l’ombre ou de la lumiere,

Lequel des deux nous eclaire ?

On marche vers le soleil

Dans les couleurs de l’hiver

De l’ombre ou de la lumiere

Depuis le temps que j’espere

Retrouver dans un sourire

Toutes les lois de l’univers

On court a travers les siecles, mais c’est toujours la meme chevauchee

As-tu peur que la route s’acheve ?

Mais cette course est insensee

As-tu mis un nom sur toutes les levres… les levres ?

De l’ombre ou de la lumiere

Des astres qui nous eclairent

On marche vers le soleil

Dans les couleurs de l’hiver

De l’ombre ou de la lumiere

Depuis le temps qu’on espere

Retrouver dans un sourire

Toutes les lois de l’univers

Retrouver dans un sourire

Toutes les lois de l’univers

Тень и Свет

Летом 1868 где-то на Диком Западе

Он запрыгнул на лошадь чтоб скрыться в одно мгновенье

Дверца бара все еще хлопает, снаружи ветер разгоняет пыль

А он скачет на встречу своей судьбе, никогда не оглядываясь назад

В поисках он или в бегах, уверен или сомневается?

Пытается ли догнать свою судьбу или, напротив, сбежать от неё?

На что похоже его будущее, на ясность или тайну?

Он создает империю, она сделана из тени или света

Из тени или света

Что из них нас освещает

Я иду к солнцу

Сквозь цвета зимы

Из тени или света

С тех пор как надеюсь

Найти в улыбке

Все законы вселенной

Зима 2008 где-то в Париже

Я дал газу чтоб сбежать из этого мерзкого времени

Дверь кафе все еще колеблется, снаружи дождь бьет по асфальту

У каждого своя золотая лихорадка, я разгоняюсь сквозь туман

Так как мое время ограничено, мои решения должны быть на высоте

Это – забег на время или забег на страх

Это – все тот же пробег верхом, мы направляемся к свету, что прямо впереди

Даже если эта гонка не имеет смысла, я бегу чтобы чувствовать себя живым

Из тени или света

Что из них нас освещает

Я направляюсь к солнцу

Сквозь цвета зимы

Из тени или света

С тех пор как надеюсь

Найти в улыбке

Все законы вселенной

Мы бежим сквозь века, но это всё тот же пробег

Боишься ли ты, что дорога закончится

Но эта гонка бессмысленна

Помнишь ли ты имена тех, кому принадлежали все те губы…те губы?

Из тени или света

Что из них нас освещает

Я направляюсь к солнцу

Сквозь цвета зимы

Из тени или света

С тех пор как надеюсь

Найти в улыбке

Все законы вселенной

Найти в улыбке

Все законы вселенной

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх