Перевод песни Camila Cabello - Into it

Into it

I’m not a psychic
But I see myself all over you
Ooh, I’m sick on you, sick on you
But you’re the medicine, too

The gravity can’t hold us, your hands are outer space
I can’t make sense of nothing and words just get in the way
This couch is getting smaller,
But it’s my favorite place
Don’t even ask the question, you know what I’m gonna say

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking,
I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things, I wanna do to you is infinite
I mean, if you’re into it, I’m into it

I’m holding my, holding my breath
Until I’m turning blue
Don’t save me, don’t save me, don’t save me
I’ll fall into you, fall into you

This couch is getting smaller,
But it’s my favorite place
Don’t even ask the question, you know what I’m gonna say

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking,
I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things, I wanna do to you is infinite
I mean, if you’re into it, I’m into it
I’m into it, I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking
I could get into it (I’m into it)
I see a king-sized bed in the corner
We should get into it (I’m into it)
Enough of the conversation, baby,
Let’s get into it (I’m into it)
I mean, if you’re into it, I’m into it

The gravity can’t hold us, your hands are outer space
I can’t make sense of nothing
This couch is getting smaller,
But it’s my favorite place
Don’t even ask the question
You know what I’m gonna say

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking,
I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things I wanna do to you
Is infinite (everything is infinite)
I mean, if you’re into it, I’m into it (if you’re into it)
I’m into it, I’m into it

В деле

Я не экстрасенс,
Но представляю, как наши тела сливаются.
О, мне дурно от тебя, дурно от тебя,
Но вместе с этим ты мое лекарство.

Гравитация нам не помеха, твои руки словно космос,
Я ничего не понимаю и не могу вымолвить ни слова.
Этот диван становится слишком маленьким,
Но это мое любимое место.
Даже не спрашивай меня, ты знаешь, что я отвечу.

Я в деле.
О каких бы неприятностях ты не мечтал,
Я могу присоединиться.
Я вижу огромную кровать в углу, мы должны заняться делом.
Список вещей, которые я хочу сделать с тобой, бесконечен.
То есть, если ты в деле, то и я тоже.

Я задерживаю, задерживаю дыхание,
До тех пор, пока не посинею.
Не спасай меня, не спасай меня, не спасай меня.
Я упаду в твои объятия, упаду в твои объятия.

Этот диван становится слишком маленьким,
Но это мое любимое место.
Даже не спрашивай меня, ты знаешь, что я отвечу.

Я в деле.
О каких бы неприятностях ты не мечтал,
Я могу присоединиться.
Я вижу огромную кровать в углу, мы должны заняться делом.
Список вещей, которые я хочу сделать с тобой, бесконечен.
То есть, если ты в деле, то и я тоже.
Я в деле, я в деле.
О каких бы неприятностях ты не мечтал,
Я могу присоединиться (я в деле).
Я вижу огромную кровать в углу,
Мы должны заняться делом (я в деле).
Довольно разговоров, милый,
Давай займемся делом (я в деле).
То есть, если ты в деле, то и я тоже.

Гравитация нам не помеха, твои руки словно космос,
Я ничего не понимаю.
Этот диван становится слишком маленьким,
Но это мое любимое место.
Даже не спрашивай меня,
Ты знаешь, что я отвечу.

Я в деле.
О каких бы неприятностях ты не мечтал,
Я могу присоединиться.
Я вижу огромную кровать в углу, мы должны заняться делом.
Список вещей, которые я хочу сделать с тобой,
Бесконечен (всё бесконечно).
То есть, если ты в деле, то и я тоже (если ты в деле).
Я в деле, я в деле.

Автор перевода - janna_sp
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smash Into Pieces - Let me be your superhero

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх