Перевод песни Capo - Mond

Mond

Siren'n und Martinshörner heul'n durch die Stadt
Verlorene Kinder häng'n
Bei Vollmond auf dem Dach
Sie heul'n den Mond an
Ab null Uhr wie Wölfe
Die Straße ist wie leergefegt,
Ein Strohball rollt vorbei, vorbei, vorbei
Die Menschen wissen, wer hier lebt,
Ja, sie wissen, wer hier lebt,
Denn sie heul'n den Mond an
Ab null Uhr wie Wölfe
Sie heul'n den Mond an
Ab null Uhr wie Wölfe…

Mitternacht, Mitternacht, Azzlack-Syndikat,
Rauschgift in der Hand
Live-Übertragung, Kameras überall,
Augenmaß digital
Slum oder Villa,
Lebe die Art a la Bet and Winner
Babo der Status,
Ein Kampf um die Rolex für immer
Rolex für immer, kauf' die Hublot Platin
Auch wenn es kalt wird im Winter,
Der Schmuck hält uns warm
Wie die Heizung im Zimmer
Such' keine Sonne im Cartier,
Schon gar nicht in Babylon, Kleiner
Generation G und das Haschisch
Brennt seit neunzehn-neunzig im Mainpark

Sheytan ist non-stop am lauern
Wenn er zuschlägt ist die Mutter am trauern
Denn der blutige Schnee liegt
Vor ihrer Hausmauer
Und das schon seit drei Tagen
Seit drei Tagen, seit drei Tagen, seit drei Tagen
Mama, dein Kind ist verlor'n

Siren'n und Martinshörner heul'n durch die Stadt
Verlorene Kinder häng'n
Bei Vollmond auf dem Dach
Sie heul'n den Mond an
Ab null Uhr wie Wölfe
Die Straße ist wie leergefegt,
Eine Kugel fliegt vorbei, vorbei, vorbei
Die Menschen wissen, was hier geht,
Ja, sie wissen, was hier geht
Sie heul'n den Mond an
Ab null Uhr wie Wölfe…

Der Bänker hat seine Seele verkauft
Der Junk hat seine in der Engelstrompete verraucht
So nimmt das Leben sein'n Lauf,
Nimm ab jetzt alles in Kauf!
Es geht immer weiter
Verlorene Seel'n irren durch die Straßen,
Das Leben hat sie lange verlassen
Egal was sie machen, sie können nicht schlafen
Nein, sie können nicht schlafen
Auf dreckigem, kalten Boden
Billigwodka und gestreckte Shore,
Die brennende Tonne –
Ein Vorgeschmack von der Hölle

Sheytan ist non-stop am lauern
Wenn er zuschlägt ist die Mutter am trauern
Denn der blutige Schnee liegt
Vor ihrer Hausmauer
Und das schon seit Freitag
Seit Freitag, seit Freitag, seit Freitag

Siren'n und Martinshörner heul'n durch die Stadt…

Луна

Полицейские сирены воют по городу,
Потерянные дети зависают
При свете полной луны на крыше.
Они воют на луну
С полуночи как волки.
На улице хоть шаром покати,
Перекати-поле прокатывается мимо, мимо, мимо.
Люди знают, кто здесь живёт,
Да, они знают, кто здесь живёт,
Ведь они воют на луну
С полуночи как волки.
Они воют на луну
С полуночи как волки…

Полночь, полночь, Azzlack-синдикат,
Наркотик в руках.
Прямая трансляция, камеры повсюду,
Очень точно определяю на глаз:
Трущобы или вилла –
Живу по принципу "ставь и выигрывай",
Бабо-статус,
Борьба за Rolex,
Rolex навсегда, покупаю Hublot Platin.
Даже когда холодает зимой,
Драгоценности согревают нас,
Как отопление в комнате.
Не ищи солнечного света в Картье,
Его совсем нет в Вавилоне, малыш.
Поколение "G" и гашиш
Горят с 99-ого в Майнпарке.

Шайтан сидит в засаде нон-стоп,
Когда он наносит удар, мать носит траур,
Ведь окровавленный снег лежит
Перед стеной её дома
Уже три дня,
Три дня, три дня, три дня –
Мама, твой ребёнок погиб.

Полицейские сирены воют по городу,
Потерянные дети зависают
При свете полной луны на крыше.
Они воют на луну
С полуночи как волки.
На улице хоть шаром покати,
Пуля пролетает мимо, мимо, мимо.
Люди знают, что здесь происходит,
Да, они знают, что здесь происходит,
Они воют на луну
С полуночи как волки…

Банкир продал свою душу,
А наркоман растворил в дурмане душистом.
Вот так и идёт жизнь своим чередом,
Смирись с этим отныне!
Так и будет продолжаться дальше,
Потерянные души бродят по улицам,
Жизнь покинула их давно.
Что бы они ни делали, им не спится,
Нет, им не спится
На грязном, холодном полу.
Дешёвая водка и грязный герыч,
Горящая бочка –
Предвкушение ада.

Шайтан сидит в засаде нон-стоп,
Когда он наносит удар, мать носит траур,
Ведь окровавленный снег лежит
Перед стеной её дома
Уже с пятницы,
С пятницы, с пятницы, с пятницы.

Полицейские сирены воют по городу…

1 – Babo – (сленг.) босс или главарь, предводитель.
2 – часы из сегмента лакшери (товары роскоши и услуги класса люкс-премиум).
3 – Mainpark – спальный район, жилой комплекс в г. Оффенбах-на-Майне.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Becky G - Mayores

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх