Перевод песни Carach Angren - When Crows Tick on Windows

When Crows Tick on Windows

Three quite calm nights went by
Merely the silence before a new tempest arrived
All hell breaks loose on night four
The children can now hear how father is whipping their squealing mother
With his leather belt while she falls to the floor.
The fear and tension is rising by the day
The boy falls asleep but his sister is kept awake
by having serious thoughts for the two of them to escape.
Tick-tack! It's time to go!
For there's a crow… Tick! Tack… Ticking on her window.
She has no explanation why she has a terrible feeling
That someone is going to die.
Next morning they leave everything behind
They bring some clothes, water and bread.
They run with fear
But without hesitation and regret,
Without looking back.

Darkness has fallen.
Two children are afraid and lost in the night.
They walk on an old road when a car appears
And they're too slow to hide.
Goddamn! He found them!
Goddamn! He found them!
Goddamn! He found them…
His eyes glow like those of SATAN himself!
He's cursing, pounding, screaming!
Throws his son into the car
Hits his little daughter so hard!
Tell me the truth. I know this was you.
But no more, little whore.

I'll punish you like I've never done before.
Goddamn! Goddamn!
His eyes glow like those of SATAN himself!
They get beaten, locked up and mistreated.
There's no place like home!

And she opens her eyes after another brutal night
Weeping wind whining hopeless tones
And there's no sunshine, it's still dark outside.
The living room is trashed
There are bloodstains and pieces of glass everywhere.
Father still passed out on the couch.
Where's mother? And why is there water dripping down the stairs?

She walks up the staircase and sees her little brother
Holding on to the doorpost of the bathroom,
As if he had just seen a ghost.
His body is frozen, eyes wide open
He does not react to her voice.
What's wrong? A tear rolls down his pale face.
And then!
The sight of their dead mother,
Floating in light red water flowing from the bathtub.
She had left the water faucet open,
Taken an overdose of pills and slit both her wrists.
No! She is dead! She is dead! Mother is dead!
No! Mama, why? Oh mother, goodbye…
Mommy, why? Oh mother, goodbye…
When crows tick on windows
Oh, when crows tick on windows…

Когда вороны стучат в окна*

Три совершенно спокойные ночи прошли,
Только затишье перед новой бурей наступило,
Адский шум поднялся в четвёртую ночь,
Теперь дети слышат, как отец стегает их пронзительно кричащую мать
Своим кожаным ремнём, в то время как она упала на пол.
Страх и напряжение возрастают в течение дня,
Мальчик засыпает, но его сестра продолжила бодрствовать
Из-за серьезных размышлений о побеге для них двоих.
Тик-так! Пришло время уходить!
Потому что здесь ворона… Тик! Так… Стучится в её окно.
Она не может объяснить, почему у неё ужасное чувство,
Что кому-то предстоит умереть.
На следующее утро они оставили всё позади,
Они несут немного одежды, воды и хлеба.
Они бегут с опаской,
Но без сомнений и сожаления,
Не оглядываясь назад.

Опустилась тьма.
Двое детей дрожат от страха и блуждают в ночи.
Они шли по старому шоссе, когда появилась машина,
И они не успели спрятаться.
Проклятье! Он нашёл их!
Проклятье! Он нашёл их!
Проклятье! Он нашёл их…
Его глаза горят, будто это глаза самого САТАНЫ!
Он ругается, наносит удары, истошно кричит!
Он бросает своего сына в машину,
Бьёт свою маленькую дочь со всей силы!
Расскажи мне правду. Я знаю, что это была ты.
Но с меня хватит, маленькая шлюха.

Я накажу вас так, как никогда не наказывал раньше.
Проклятье! Проклятье!
Его глаза горят, будто это глаза самого САТАНЫ!
Они избиты, заперты и подвергнуты зверскому обращению.
Нет другого такого места как дом!

И она открывает глаза после еще одной жестокой ночи,
Плачущий ветер стенает безнадёжным голосом,
И солнечного света нет, на улице всё ещё темно.
Гостиная превратилась в груду обломков,
Повсюду капли крови и осколки стекла.
Отец всё ещё мертвецки пьяный на диване.
Где мать? И почему вниз по лестнице стекает вода?

Она идет вверх по лестнице и видит своего маленького брата,
Держащегося за дверной косяк ванной комнаты,
Как будто он только что увидел призрака.
Его тело застыло, глаза широко раскрыты,
Он не реагирует на её голос.
Что случилось? Слеза покатилась по его бледному лицу.
А затем!
Вид их мёртвой матери,
Лежащей в светло-красной воде, вытекающей из ванны.
Она оставила водопроводный кран открытым,
Приняла смертельную дозу наркотиков и перерезала оба запястья.
Нет! Она мертва! Она мертва! Мать мертва!
Нет! Мама, зачем? О, мама, прощай…
Мамочка, зачем? О, мама, прощай…
Когда вороны стучат в окна,
О, Когда вороны стучат в окна…

{* – Альбом представляет собой современную интерпретацию сказки Гензель и Гретель с темами домашнего насилия, наркомании, алкоголизма, сексуального насилия над детьми, самоубийства, похищения детей и каннибализма. Настойчивый стук вороны в окно на протяжении нескольких дней подряд является плохой приметой и может означать: болезнь, гибель кого-то из близких, неприятности на работе или в быту}

Автор перевода - Pipistrellus из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andy Williams - What Now My Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх