Перевод песни Carl Perkins - Rock and Roll (Fais-Do-Do)

Rock and Roll (Fais-Do-Do)

Well when I first got to Memphis
I was knocked out by those friendly people
They all said “howdy, howdy, come on in
We don’t know the meaning of the word outsider

I said “People, you gonna play this kinda music
Well there’s something I would surely like to know
When I was a boy I heard this wild kinda music
And I think they called it, oh, rock and roll
Can you tell me what you know about rock and roll?”

They said “son, it’s just a feeling way down in your soul”
Just a simple story with this wild rock and roll
Yeah, well all the boys in Louisiana called it rock and roll
But I’ll tell you a secret, it drives the women crazy
And that’s all you need to know about rock and roll

Well you could not imagine the shape my head was in
I took me a walk down by the Mississippi
When I heard this rockin’ out of the harbour inn
I couldn’t resist, I had me a drink, then I had me a listen

I said “people, you gonna play this kinda music
There’s something that I’d really like to know
When I was a boy I heard this wild kinda music
And I think they called it, rock and roll
Can you tell me what you know about rock and roll?”

They said “son, it’s just a feeling way down in your soul”
Just a simple story with this wild rock and roll
Yeah, well all the boys in Louisiana called it rock and roll
But I’ll tell you a secret, it drives the women crazy
And that’s all you need to know about rock and roll

Рок-н-ролл (Иди спать)

Когда я впервые приехал в Мемфис,
Я был поражен тамошними дружелюбными людьми.
Мне сказали: “Привет! Привет! Заходи!
Мы не знаем такого слова: “аутсайдер”.

Я сказал: “Люди, вы собираетесь играть музыку.
Есть одна вещь, которую я хочу спросить.
Когда я был маленьким, я слышал дикую музыку,
И я подумал: её называют, о, рок-н-ролл.
Можете мне сказать, что вы знаете про рок-н-ролл?”

Они ответили: “Сынок, это просто чувство у тебя в душе.
С этим диким рок-н-роллом простая история.
Да, все парни в Луизиане называют это рок-н-ролл,
Но я скажу тебе секрет: он сводит женщин с ума,
И это всё, что тебе нужно знать про рок-н-ролл”.

Вы не представляете, что творилось у меня в голове.
Я ходил гулять к Миссисипи,
Когда услышал этот рок в портовой гостинице.
Я не мог сопротивляться. Я заказал себе выпить и стал слушать.

Я сказал: “Люди, вы собираетесь играть музыку.
Есть одна вещь, которую я хочу спросить.
Когда я был маленьким, я слышал дикую музыку,
И я подумал: её называют, о, рок-н-ролл.
Можете мне сказать, что вы знаете про рок-н-ролл?”

Они ответили: “Сынок, это просто чувство у тебя в душе.
С этим диким рок-н-роллом простая история.
Да, все парни в Луизиане называют это рок-н-ролл,
Но я скажу тебе секрет: он сводит женщин с ума,
И это всё, что тебе нужно знать про рок-н-ролл”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carl Perkins - Hollywood City

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх