Перевод песни Carlos Vives - La Casa En El Aire

La Casa En El Aire

Te voy a hacer una casa en el aire
Solamente pa' que vivas tú
Después le pongo un letrero bien grande
De nubes blancas que diga Andaluz. (x2)

Cuando Andaluz sea una señorita
Y alguno le quiera hablar de amor
El tipo tiene que ser aviador
Para que pueda hacerle una visita (x2)

Porque el que no vuela no sube
A ver a Andaluz en las nubes
Porque el que no vuela no llega allá
A ver a Andaluz en la inmensidad.
Voy a hacer mi casa en el aire
Pa' que no la moleste nadie

(Para esa linda Santa Ferenia, Patricia Telles,
Ay Hombre)

Ponte a pensar cómo será e' bonito
Vivir arriba todo el mundo
Allá en las nubes con los angelitos
Sin que te pueda molestar ninguno (x2)

Si te preguntan como se sube, decirles
Que muchos se han perdido
Para ir al cielo, creo que no hay camino
Nosotros dos iremos en una nube. (x2)

Porque el que no vuela no sube
A ver a Andaluz en las nubes
Porque el que no vuela no llega allá
A ver a Andaluz en la inmensidad.
Voy a hacer mi casa en el aire
Pa' que no la moleste nadie

Como esa casa no tiene cimientos
En el sistema que he inventado yo
Me la sostienen en el firmamento,
Los angelitos que le pido a Dios. (x2)

Voy a explicar cuál es el motivo
De hacer esa casa en el aire
La única forma de vivir tranquilo
Porque el camino no lo sabe nadie. (x2)

Porque el que no vuela no sube
A ver a Andaluz en las nubes
Porque el que no vuela no llega allá
A ver a Andaluz en la inmensidad.
Voy a hacer su casa en el aire
Pa' que no la moleste nadie

Y en esa casa vamos a vivir…
Que linda
Nuestros hijos…
Feliz
Papa Dios…y yo

Воздушный дом

Я построю для тебя воздушный дом,
Лишь только для тебя.
После этого я повешу на нем большую табличку
Из белых облаков, на которой будет написано "Андалуз". (x2)

Когда Андалуз станет сеньоритой
И кому-нибудь захочется поговорить с ней о любви,
Он должен быть летчиком,
Чтобы суметь навестить ее. (x2)

Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на облаках.
Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на бескрайних просторах.
Я построю себе воздушный дом,
Чтобы никто не беспокоил ее.

(Ради этой красивой Санта Ферения, Патрисия Тейес,
Ах, кто бы мог подумать).

Задумайся о том, как же будет чудесно,
Жить над всем этим миром –
Там, на облаках, вместе с ангелочками,
И никто не будет беспокоить тебя. (x2)

Если у тебя спросят, как подняться, скажи им,
Что многие пропали,
Чтобы достигнуть небес, я думаю, что нет пути.
Мы вдвоем полетим на облаке. (x2)

Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на облаках.
Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на бескрайних просторах.
Я построю себе воздушный дом,
Чтобы никто не беспокоил ее.

Поскольку у этого дома нет фундамента,
Сооружение, которое выдумал я,
Будут поддерживать на небосводе
Ангелочки, которых я попрошу у Бога.

Я объясню свое намерение
Соорудить этот воздушный дом –
Это единственный способ жить спокойно,
Потому что никому не ведом путь. (x2)

Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на облаках.
Потому что тот, кто не летает – не поднимется,
Чтобы увидеть Андалуз на бескрайних просторах.
Я построю себе воздушный дом,
Чтобы никто не беспокоил ее.

Мы будем жить в этом доме…
Как красиво!..
Наши дети…
Счастье…
Господь Бог… и я.

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amaranthe - Maximize

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх