Перевод песни Carlos Vives - La Gota Fría

La Gota Fría

Acordate Moralito de aquel día,
Que estuviste en Urumita
Y no quisiste hacer parranda,
Te fuiste de mañanita,
Sería de la misma rabia.

En mis notas soy extenso,
A mí nadie me corrige,
Para tocar con Lorenzo –
Mañana sábado,
Día de la Virgen.

Me lleva él o me lo llevo yo,
Pa' que se acabe la vaina,
¡Ay! Morales a mí no me lleva,
Porque no me da la gana,
Moralito a mí no me lleva,
Porque no me da la gana.

¿Qué cultura, qué cultura va a tener
Un indio chumeca como Lorenzo Morales?
¿Qué cultura va a tener,
Si nació en los cardonales?

Morales mienta a mi mama,
Solamente pa' ofender,
Para que él también se ofenda,
Ahora le miento a la de él.

Moralito, Moralito se creía,
Que él a mí, que él a mí me iba a ganar,
Pero cuando me oyo tocar,
Le cayó la gota fría,
Al cabo él la compartía,
Y el tiro le salió mal.

Холодный пот *

Помни, Моралито (1), о том дне,
Когда ты был в Урумите (2)
И не хотел развлекаться,
Ты ушёл на рассвете,
Это было из-за старой обиды.

Я прекрасно знаю ноты,
Никто не должен поправлять меня,
Вызываю на дуэль Лоренсо (1) –
Завтра, в субботу
Или в день Пресвятой Девы Марии.

Или он меня победит, или я – его,
И пусть закончится эта война,
Ай, Моралес, ты меня не победишь,
Потому что я не сдамся,
Моралито, ты меня не победишь,
Потому что я не сдамся.

Какое воспитание, какое воспитание может иметь
Индеец, как Лоренсо Моралес?
Какое воспитание может иметь,
Если родился в полях с кактусами?

Моралес врёт моей маме,
Просто чтобы навредить мне,
Чтобы ему тоже навредить,
Я вру его маме.

Моралито, Моралито думал,
Что он меня, что он меня победит,
Но когда услышал, как я играю,
Его пробил холодный пот,
В конце концов, он согласился, что проиграл,
Его выстрел не удался.

1 – Lorenzo Morales Herrera – колумбийский музыкант
2 – город на северо-востоке Колумбии, был основан 3 октября 1785 года, численность населения в 2012 году составляла 16 561 человека
* Песня о споре между двумя музыкантами (авторе этой песни Эмилиано Зулетой и Лоренсо Моралесе)

Автор перевода - Наташа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Billy Joel - Zanzibar

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх