Перевод песни Carly Rae Jepsen - Part of Your World*

Part of Your World*

Maybe he’s right
Maybe there is something the matter with me
I just, I don’t see how a world
That makes such wonderful things could be bad

Look at this stuff
Isn’t it neat?
Wouldn’t you think my collection’s complete?
Wouldn’t you think I’m the girl
The girl who has everything?

Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin’ around here you’d think
(Sure) she’s got everything

I’ve got gadgets and gizmos aplenty
I’ve got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs? I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want more

I wanna be where the people are
I wanna see
Wanna see ’em dancin’
Walkin’ around on those
(Whad’ya call ’em?) Oh – feet
Flippin’ your fins you don’t get too far
Legs are required for jumpin’, dancin’
Strollin’ along down a
(What’s that word again?) Street

Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin’ free
Wish I could be
Part of that world

What would I give
If I could live
Out of these waters?
What would I pay
To spend a day
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
That they don’t reprimand their daughters
Bright young women
Sick of swimmin’
Ready to stand

I’m ready to know what the people know
Ask them my questions
And get some answers
What’s a fire and why does it
(What’s the word?) Burn?

When’s it my turn?
Wouldn’t I love
Love to explore that shore above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world

* Кавер на песню “Part of Your World” из мультфильма “Русалочка”

Часть твоего мира

Может, он прав,
Может, действительно со мной что-то не так…
Я просто… Я не понимаю, как мир,
Который создает такие замечательные вещи, может быть плохим.

Посмотри на эти вещи!
Разве они не удивительны?
Не кажется ли тебе, что моя коллекция завершена?
Не кажется ли тебе, что я девушка…
Девушка, у которой есть всё?

Посмотри на этот клад, неизведанные сокровища…
Сколько чудес можно найти в этой пещере?
Осмотрись здесь, и ты подумаешь:
“Конечно, у неё есть все”…

У меня есть безделицы и множество штуковин…
У меня всего хоть отбавляй!
Тебе нужна какая-то штучка? У меня есть аж 20!
Но кого это волнует?
Да какая разница.
Я хочу большего…

Я хочу быть там, где есть люди…
Я хочу видеть…
Я хочу видеть, как они танцуют…
Я хочу ходить на этих…
Как это они называют? Ах да! На ногах!
Перебирая плавниками, далеко не уплывешь.
Ноги нужны для прыжков и танцев!
Для того, чтобы бродить по…
Еще раз, как это называется? По улицам!

Наверху, где они ходят!
Наверху, где они бегают!
Наверху, где они весь день на солнце
Свободно прогуливаются…
Хотелось бы и мне быть
Частью того мира!..

Что мне надо отдать,
Чтобы жить
Вне этих вод?
Сколько мне надо заплатить,
Чтобы провести день
На теплом песке?
Держу пари, что на земле
Они понимают,
Что они не отчитывают своих дочерей,
Ярких молодых женщин,
Которым надоело плавать,
Которые готовы встать на ноги…

Я готова узнать то, что люди знают,
Задать им свои вопросы
И получить несколько ответов…
Что такое огонь и почему он…
Как это называется? Горит?

Когда же моя очередь?
Как мне может не понравиться…
Понравиться исследовать берег?
Прочь из моря…
Хотелось бы и мне быть
Частью того мира…

Автор перевода - Katalina Midnighter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey - Big eyes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх